based
英語
編輯詞源 1
編輯發音
編輯形容詞
編輯based (比較級 more based,最高級 most based)
- (一般用於結合形式)有(怎樣的)根據的
- That was a soundly based argument.
- 有切實依據的論點。
下義詞
編輯動詞
編輯based
- base 的過去式和過去分詞
- 來自...的,基於...的,根據...的
- It's a new film based on a best-selling novel.
- 這是一部根據暢銷小說改編的新電影。
- 坐落於...的,落腳於...的
- The ladder is based on the even sidewalk for stability.
- 梯子支撐在平坦的走道上來維持穩定。
- 基地位於...的,總部位於...的
- The company is based in New York.
- 公司總部位於紐約。
- 來自...的,基於...的,根據...的
詞源 2
編輯指代精煉可卡因(freebase cocaine),經由basehead一詞。由美國歌手Lil B所創來形容自己的生活方式。
形容詞
編輯based (比較級 more based,最高級 most based)
- (俚語) 不在乎世俗眼光的,我行我素的
- 2012, Duncan Cooper, "Based Scripture: The Full Transcript of Lil B’s Lecture at NYU", The Fader, 12 April 2012:
- You have to work as a human with empathy and love in your heart, staying positive and staying based and staying normal.
- (網路用語) 很棒的,值得讚賞的,令人欽佩的,中肯的
- (網路用語,原為4chan) (因反對自由主義或左翼價值觀而)值得讚賞的
- 近義詞:unwoke
- Based and red pilled.
- (請為本使用例添加中文翻譯)
- My last account got banned for being too based.
- (請為本使用例添加中文翻譯)
- 2019, Kira Stalker, "The Fracturing of the Alt Right: Conflicting Online Discourses Of White Nationalist Communities", thesis submitted to George Mason University, page 139:
- Those who are against Trump are not based at all. On February 16th, The Donald users comment on a 「based」 post in r/DankMemes which uses a classic Squidward sleeping meme to criticize those who are upset by Chris Pratt going to 「church」 (one which was purportedly anti-LGBT) but 「ok」 with sex predators in Hollywood: […]
- 2019, anonymous, quoted in Cathrine Thorleifsson, "From cyberfascism to terrorism: On 4chan/pol/ culture and the transnational production of memetic violence", Nations and Nationalism, Volume 28, Issue 1, page 293:
- His [Brenton Tarrant's] meme-themed shooting greatly represents the spirit of the aussie people, in the sense of shitposting until their last moment, based and redpilled he is.
- 2020, David Rubin, Don't Burn This Book: Thinking for Yourself in an Age of Unreason,第 未標明 頁:
- Then, in the same month, noted feminist Christina Hoff Sommers was branded “white supremacy-adjacent” by feminist Roxane Gay. Her reasoning? That our beloved “Based Mom” once appeared at an event with Milo Yiannopoulos and didn't disavow him enough.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (網路用語,原為4chan) (因反對自由主義或左翼價值觀而)值得讚賞的