英語

編輯

詞源

編輯

仿譯法語 de cape et d’épée (披風與劍);首次用於1840年。法語短語最初描述的是一種戲劇類型,其中主要角色穿著披風並持劍。1840年,亨利·華茲華斯·朗費羅使用了「cloak and sword」這個詞,而一年後查爾斯·狄更斯選擇了「cloak and dagger」。

形容詞

編輯

cloak-and-dagger

  1. (常指間諜故事等)神秘離奇的,詭秘
    近義詞:covertclandestineundercover;亦參見Thesaurus:covert
    • 2009年2月18日, Philip Sherwell, Dina Kraft, 「Israel wages cloak-and-dagger war on Iran」, 出自 The Age[1]:
      Israel wages cloak-and-dagger war on Iran [headline]
      (請為本引文添加中文翻譯

參見

編輯