make hay while the sun shines
英語
編輯詞源
編輯潮濕的天氣會破壞乾草的收成。農民必須抓住乾燥的天氣機會進行乾草收割(割草、晾乾、收集)。特別是在中世紀,提前幾天預報天氣筆現在更加困難,因此這一點尤為重要。這個短語最早的記錄在1546年,原是都鐸式表達,最早的比喻使用出現在1673年。[1]
發音
編輯動詞
編輯make hay while the sun shines (第三人稱單數簡單現在時 makes hay while the sun shines,現在分詞 making hay while the sun shines,一般過去時及過去分詞 made hay while the sun shone)
- (字面意義,農業) 要利用好天氣曬乾草
- (俗語) 趁熱打鐵;抓緊有利情況採取行動
- 2023年6月28日, Ben Jones, 「Are we getting rid of our (still useful) rolling stock too early?」, 出自 RAIL, 第 986 期,第 28 頁:
- Until the mid-2010s, the ROSCOs 'made hay while the sun shone', taking advantage of growing passenger demand and expanding services to find homes for their rolling assets - in some cases, well beyond their expected design lives.
- (請為本引文添加中文翻譯)
用法說明
編輯這個短語的命令式可用作諺語。
參見
編輯參考資料
編輯- ↑ Gary Martin (1997–年),「Make hay while the sun shines」,The Phrase Finder, 取回於26 February 2017.
- Gregory Y. Titelman, Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, 1996, ISBN 0-679-44554-4, p. 225.