mundus
英語
編輯名詞
編輯mundus
異序詞
編輯拉丁語
編輯詞源1
編輯有以下兩種可能性:
- 源自伊特拉斯坎語 𐌌𐌖𐌈 (muθ)。
- 源自原始印歐語 *mh₂nd- (「裝飾」),與古高地德語 mandag (「高興的」)同源。可能受表示「乾淨,整潔」的原始印歐語 *muh₂-, *mewh₂- (「洗,弄濕」)影響。
發音
編輯形容詞
編輯mundus (陰性 munda,中性 mundum,比較級 mundior,最高級 mundissimus,副詞 munditer);第一/第二類變格形容詞
變格
編輯單數 | 複數 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | ||
主格 | mundus | munda | mundum | mundī | mundae | munda | |
屬格 | mundī | mundae | mundī | mundōrum | mundārum | mundōrum | |
與格 | mundō | mundae | mundō | mundīs | |||
賓格 | mundum | mundam | mundum | mundōs | mundās | munda | |
離格 | mundō | mundā | mundō | mundīs | |||
呼格 | munde | munda | mundum | mundī | mundae | munda |
反義詞
編輯- (乾淨,純淨): immundus
派生詞
編輯詞源2
編輯源自mundus (形容詞)。「宇宙」義仿譯自古希臘語 κόσμος (kósmos)。
名詞
編輯- 裝飾,裝束,裙
- 工具
- (晚期、中世紀拉丁語) 世界,宇宙
- Sic enim dilexit Deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam.
- For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
- 人類
- (中世紀拉丁語) 世紀
- (中世紀拉丁語) 人群
變格
編輯單數 | 複數 | |
---|---|---|
主格 | mundus | mundī |
屬格 | mundī | mundōrum |
屬格 | mundō | mundīs |
賓格 | mundum | mundōs |
離格 | mundō | mundīs |
呼格 | munde | mundī |
派生詞
編輯派生語彙
編輯派生語彙
參考資料
編輯- mundus1 in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- mundus2 in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- 「mundus」, in Charlton T. Lewis (1891年) An Elementary Latin Dictionary,New York:Harper & Brothers
- mundus在Charles du Fresne du Cange的Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- 1 mundus在Gaffiot, Félix (1934年) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典),Hachette中的內容
- 2 mundus在Gaffiot, Félix (1934年) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典),Hachette中的內容
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894年) Latin Phrase-Book[1],London:Macmillan and Co.
- the universe: rerum or mundi universitas
- the perfect harmony of the universe: totius mundi convenientia et consensus
- God made the world: deus mundum aedificavit, fabricatus est, effecit (not creavit)
- God is the Creator of the world: deus est mundi procreator (not creator), aedificator, fabricator, opifex rerum
- a citizen of the world; cosmopolitan: mundanus, mundi civis et incola (Tusc. 5. 37)
- the universe: rerum or mundi universitas
- Template:R:Platner