模組:Sla-derived terms/doc
这是Module:Sla-derived terms的文档页面
用於{{ru-derived verbs}}
。
動詞
- -нять 完 (-njatʹ), -нима́ть 非完 (-nimátʹ)
- взять 完 (vzjatʹ), взима́ть 非完 (vzimátʹ), взыма́ть 非完 (vzymátʹ)
- взя́ться 完 (vzjátʹsja), взима́ться 非完 (vzimátʹsja), взыма́ться 非完 (vzymátʹsja)
- восприя́ть 完 (vosprijátʹ), восприима́ть 非完 (vospriimátʹ)
- изъя́ть 完 (izʺjátʹ), изыма́ть 非完 (izymátʹ)
- изъя́ться 完 (izʺjátʹsja), изыма́ться 非完 (izymátʹsja)
- неима́ть 非完 (neimátʹ)
- нея́ть 完 (nejátʹ)
- объя́ть 完 (obʺjátʹ), обыма́ть 非完 (obymátʹ)
- отъя́ть 完 (otʺjátʹ), отыма́ть 非完 (otymátʹ)
- подъя́ть 完 (podʺjátʹ), подыма́ть 非完 (podymátʹ)
- подъя́ться 完 (podʺjátʹsja), подыма́ться 非完 (podymátʹsja)
- пойма́ть 完 (pojmátʹ), [лови́ть 非完 (lovítʹ)]
- предприя́ть 完 (predprijátʹ), предприима́ть 非完 (predpriimátʹ)
- приподъя́ть 完 (pripodʺjátʹ), приподыма́ть 非完 (pripodymátʹ)
- приподъя́ться 完 (pripodʺjátʹsja), приподыма́ться 非完 (pripodymátʹsja)
- прия́ть 完 (prijátʹ), приима́ть 非完 (priimátʹ)
- разъя́ть 完 (razʺjátʹ), разыма́ть 非完 (razymátʹ)
- разъя́ться 完 (razʺjátʹsja), разыма́ться 非完 (razymátʹsja)
完整體 | 非完整體 |
---|---|
-нять (-njatʹ) | -нима́ть (-nimátʹ) |
взять (vzjatʹ) | взима́ть (vzimátʹ), взыма́ть (vzymátʹ) |
взя́ться (vzjátʹsja) | взима́ться (vzimátʹsja), взыма́ться (vzymátʹsja) |
восприя́ть (vosprijátʹ) | восприима́ть (vospriimátʹ) |
изъя́ть (izʺjátʹ) | изыма́ть (izymátʹ) |
изъя́ться (izʺjátʹsja) | изыма́ться (izymátʹsja) |
неима́ть (neimátʹ) | |
нея́ть (nejátʹ) | |
объя́ть (obʺjátʹ) | обыма́ть (obymátʹ) |
отъя́ть (otʺjátʹ) | отыма́ть (otymátʹ) |
подъя́ть (podʺjátʹ) | подыма́ть (podymátʹ) |
подъя́ться (podʺjátʹsja) | подыма́ться (podymátʹsja) |
пойма́ть (pojmátʹ) | [лови́ть (lovítʹ)] |
предприя́ть (predprijátʹ) | предприима́ть (predpriimátʹ) |
приподъя́ть (pripodʺjátʹ) | приподыма́ть (pripodymátʹ) |
приподъя́ться (pripodʺjátʹsja) | приподыма́ться (pripodymátʹsja) |
прия́ть (prijátʹ) | приима́ть (priimátʹ) |
разъя́ть (razʺjátʹ) | разыма́ть (razymátʹ) |
разъя́ться (razʺjátʹsja) | разыма́ться (razymátʹsja) |