ér
匈牙利語
编辑發音
编辑詞源1
编辑名詞
编辑ér (複數 erek)
變格
编辑變格 (詞幹:-e-,元音和諧律:前不圓唇) | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
主格 | ér | erek |
賓格 | eret | ereket |
與格 | érnek | ereknek |
工具格 | érrel | erekkel |
因果格 | érért | erekért |
轉移格 | érré | erekké |
到格 | érig | erekig |
樣格-形式 | érként | erekként |
樣格-情態 | — | — |
內格 | érben | erekben |
頂格 | eren | ereken |
接格 | érnél | ereknél |
入格 | érbe | erekbe |
上下格 | érre | erekre |
向格 | érhez | erekhez |
出格 | érből | erekből |
上格 | érről | erekről |
奪格 | értől | erektől |
派生詞彙
编辑複合詞
詞源2
编辑有爭議:
名詞
编辑ér (複數 erek)
變格
编辑變格 (詞幹:-e-,元音和諧律:前不圓唇) | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
主格 | ér | erek |
賓格 | eret | ereket |
與格 | érnek | ereknek |
工具格 | érrel | erekkel |
因果格 | érért | erekért |
轉移格 | érré | erekké |
到格 | érig | erekig |
樣格-形式 | érként | erekként |
樣格-情態 | — | — |
內格 | érben | erekben |
頂格 | eren | ereken |
接格 | érnél | ereknél |
入格 | érbe | erekbe |
上下格 | érre | erekre |
向格 | érhez | erekhez |
出格 | érből | erekből |
上格 | érről | erekről |
奪格 | értől | erektől |
派生詞彙
编辑複合詞
詞源3
编辑不確定;可能源自一突厥語族語言,對比維吾爾語 [需要文字] (är-)、察合臺語 [需要文字] (ir-)、土耳其語 er- (“搆著”)。[1]大義項2派生自義項1,ér (“到達”)。[2]
動詞
编辑ér
- 到達或延伸到某一點
- (不及物) 到達某一地方 (-攜格)
- 1863, János Arany, Buda halála[1], canto 6:
- Értek vala éjszakára / Kur vizének a partjára; / Folyóvíznek partja mellett / Paripájok jól legelhet.
- 他们乘着夜色 / 来到库尔河畔;/ 疲惫的骏马 / 可以在河边的草地吃个饱。
- (不及物) 觸碰 (-攜格)
- (不及物) 伸展、延伸到 (-ig) (表示有多長、多深或多高)
- A szekrény a falig ér. ― 衣櫃一直延伸到牆壁處。
- A víz a derekamig ér. ― 水漲到齊腰深。
- (及物) 打擊;折磨某人;遇上 (災禍;有時也用於幸運的事情)
- A szomszédomat baleset érte. ― 我的鄰居遇到了事故。
- (及物) 當場發現
- 近義詞:rajtakap
- 1974, 列夫·托爾斯泰 (作者), László Németh (譯者), Anna Karenina [安娜·卡列尼娜], 布加勒斯特: Kriterion Könyvkiadó (1989), ISBN 9732600047, 第1卷, 第1部, 第1章, 第7頁:
- Az történt vele ebben a pillanatban, ami az emberrel történni szokott, ha váratlanul igen szégyenletes dolgon érik. Arcát nem tudta a helyzethez szabni, amelybe bűne felfedésével a felesége előtt került.
- 在那一刻,他经历了人们意外地陷入非常不光彩的事情时会发生的场面。当他发现自己的错误时,他没能成功地面对妻子。
- (及物) 能夠有意義地使用 (-val/-vel);對某人有用
- (不及物) 到達某一地方 (-攜格)
- 具有一定的價值或有效性
用法說明
编辑變位
编辑ér 的變位
第一人稱 sg | 第二人稱 sg 非正式 |
第三人稱 sg、 二複 sg 正式 |
第一人稱 pl | 第二人稱 pl 非正式 |
第三人稱 pl、 二複 pl 正式 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
直陳式 | 現在時 | 不定 | érek | érsz | ér | érünk | értek | érnek |
定 | érem | éred | éri | érjük | éritek | érik | ||
二複受詞 | érlek | ― | ||||||
過去時 | 不定 | értem | értél | ért | értünk | értetek | értek | |
定 | értem | érted | érte | értük | értétek | érték | ||
二複受詞 | értelek | ― | ||||||
條件式 | 現在時 | 不定 | érnék | érnél | érne | érnénk | érnétek | érnének |
定 | érném | érnéd | érné | érnénk | érnétek | érnék | ||
二複受詞 | érnélek | ― | ||||||
虛擬式 | 現在時 | 不定 | érjek | érj 或 érjél |
érjen | érjünk | érjetek | érjenek |
定 | érjem | érd 或 érjed |
érje | érjük | érjétek | érjék | ||
二複受詞 | érjelek | ― | ||||||
不定式 | érni | érnem | érned | érnie | érnünk | érnetek | érniük | |
其他非限定 動詞形 |
動名詞 | 現在分詞 | 過去分詞 | 將來過去 | 副詞過去形 | 潛在形 | ||
érés | érő | ért | érendő | érve | érhet |
派生詞彙
编辑用於“到達或延伸到某一點”
- 带前缀
短語
用於“具有一定的價值或有效性”
- 带前缀
短語
參見
编辑參考資料
编辑- ↑ ér² in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete(《詞源詞典:匈牙利語單詞和詞綴的起源》),第二版,修訂擴充版,布達佩斯:水墨出版社(Tinta Könyvkiadó),2021, page 207、ISBN 9789634092926。(參見其第一版的PDF)
- ↑ ér¹ in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete(《詞源詞典:匈牙利語單詞和詞綴的起源》),第二版,修訂擴充版,布達佩斯:水墨出版社(Tinta Könyvkiadó),2021, page 206、ISBN 9789634092926。(參見其第一版的PDF)
延伸閱讀
编辑- (血管;溪流): ér in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (匈牙利語解釋詞典). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
- (to reach; to have value): ér in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (匈牙利語解釋詞典). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
- ér in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress)
異序詞
编辑官話
编辑其他形式
编辑羅馬化
编辑ér (er2,注音 ㄦˊ)
古諾爾斯語
编辑其他形式
编辑詞源
编辑繼承自原始日耳曼語 *jīz,*jūz 的北日耳曼形式,源自原始印歐語 *yū́。長 ī →長 é 的變化是西諾爾斯 R-元音變音的表現,由原始日耳曼語 -z 導致,該音在原始諾爾斯語中變為 -R,後併入規則 r。東諾爾斯的對應形式為 ír。
代詞
编辑ér (古西諾爾is語)
變格
编辑古諾爾斯語人稱代詞
數 | 第一人稱 | 第二人稱 | 反身 | 第三人稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
格 | 單數 | 陽性單數 | 陰性單數 | 中性單數 | ||
主格 | ek | þú | hann | hon、hón | þat | |
賓格 | mik | þik | sik | hann、hánn | hana、hána | þat |
與格 | mér | þér | sér | hánum、hónum | henni | því |
屬格 | mínn、minn | þínn、þinn | sínn、sinn | hans、háns | hennar | þess |
格 | 雙數 | |||||
主格 | vit | it、þit | ||||
賓格 | okkr | ykkr | sik | |||
與格 | okkr | ykkr | sér | |||
屬格 | okkarr | ykkarr | sínn、sinn | |||
格 | 複數 | 陽性複數 | 陰性複數 | 中性複數 | ||
主格 | vér | ér、þér | þeir | þær | þau | |
賓格 | oss | yðr | sik | þá | þær | þau |
與格 | oss | yðr | sér | þeim | þeim | þeim |
屬格 | várr | yðarr、yðvarr | sínn、sinn | þeira、þeirra | þeira、þeirra | þeira、þeirra |