выжить
俄語
编辑詞源
编辑發音
编辑動詞
编辑вы́жить (výžitʹ) 完 (非完整體 выжива́ть)
- 幸存下來 (重病、遭難、意外)
- (及物) 使人痛苦或不便地離開(公寓、工作、學習場所),將其趕走
- Бара́шкин вся́чески стара́лся вы́жить из блиндажа́ перево́дчика Ле́вина.
- Baráškin vsjáčeski starálsja výžitʹ iz blindažá perevódčika Lévina.
- 巴拉什金千方百計把翻譯員萊文從防空洞裡趕出來。
屈折
编辑вы́жить的變位(16a類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | вы́жить výžitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | вы́живший výživšij |
被動 | — | вы́житый výžityj |
副詞 | — | вы́жив výživ, вы́живши výživši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | вы́живу výživu |
第二人稱單數 (ты) | — | вы́живешь výživešʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | вы́живет výživet |
第一人稱複數 (мы) | — | вы́живем výživem |
第二人稱複數 (вы) | — | вы́живете výživete |
第三人稱複數 (они́) | — | вы́живут výživut |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
вы́живи výživi |
вы́живите výživite | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | вы́жил výžil |
вы́жили výžili |
陰性 (я/ты/она́) | вы́жила výžila | |
中性 (оно́) | вы́жило výžilo |