приняться

俄语编辑

着手

接种好 , -иму́сь, -и́мешься; -ялся́, -ла́сь; -я́вшийся〔完〕принима́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕

  1. (за что或接动词原形)着手,动手,开始(做某事)
    ~ за рабо́ту着手工作,动手干活
    ~ за чте́ние книг开始读书
    ~ за уро́ки着手做功课
    ~ писа́ть статью́开始写文章
  2. за кого〈口〉开始教育(或劝告、教训等)
    ~ за лентя́я开始劝告懒人
    Прими́сь хоть ты за него́ хороше́нько
    你至少也要好好地教训他一顿。
  3. (不用一、二人称)生根;(疫苗)接种好
    Деревцо́ ~яло́сь
    小树生根了。о́спа ~яла́сь
    牛痘接种好了。