กัน
泰語 编辑
發音 编辑
寫法/音素 | กัน k ạ n | |
泰語羅馬化 | 派汶拼音 | gan |
皇家轉寫 | kan | |
(標準泰語) IPA(說明) | /kan˧/(R) | |
同音詞 |
詞源1 编辑
源自原始台語 *kanᴬ (“互相;一起”)。與老撾語 ກັນ (kan)、傣仂語 ᦂᧃ (k̇an)、撣語 ၵၼ် (kǎn)、阿洪姆語 𑜀𑜃𑜫 (kan)同源。
副詞 编辑
กัน (gan)
派生詞 编辑
派生詞彙
- กันและกัน (gan-lɛ́-gan)
- กันเอง
- กินกัน
- ขาดกัน
- คอเดียวกัน
- จระเข้สองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้
- จับเข่าคุยกัน
- ใจเดียวกัน
- ญาติดีกัน
- ด้วยกัน
- ดีกัน
- เดียวกัน (diao-gan)
- ได้กัน
- ได้เสียกัน
- ตรงกัน
- ตรงกันข้าม
- ต้องกัน
- ตะเภาเดียวกัน
- ตัดกัน
- ถึงกัน
- ถึงไหนถึงกัน
- ถูกกัน
- ทองแผ่นเดียวกัน
- เท่ากัน (tâo-gan)
- เป็นกันเอง
- เป็นตายเท่ากัน
- เป็นไรเป็นกัน
- พร้อมกัน
- พอ ๆ กัน
- พอกัน
- พอกันที
- พอดีกัน
- ไม่ถูกโรคกัน
- ไม้ป่าเดียวกัน
- ไม่ลงโบสถ์กัน
- ยันกัน
- ยุ่งเหมือนยุงตีกัน (yûng-mʉ̌ʉan-yung-dtii-gan)
- แย่งกันเป็นศพมอญ
- ราชสีห์สองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้
- รุ่นราวคราวกัน
- รุ่นราวคราวเดียวกัน
- รู้กัน
- รู้กันอยู่ในที
- ลงรอยกัน
- ลงเรือลำเดียวกัน
- เลิกแล้วต่อกัน
- แล้วก็แล้วกันไป
- แล้วกัน
- แล้วกันไป
- ศรศิลป์ไม่กินกัน
- เสร็จกัน
- เสือสองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้ (sʉ̌ʉa sɔ̌ɔng dtuua yùu tâm diao-gan mâi-dâi)
- หมดกัน
- หันหน้าเข้าหากัน
- หันหลังชนกัน
- หันหลังให้กัน
- เห็นดีกัน
- เหมือนกัน
- อีหรอบเดียวกัน
代詞 编辑
กัน (gan)
詞源2 编辑
源自中古漢語 干 (中古 kan, “保護”)。與老撾語 ກັນ (kan)、傣黯語 ꪀꪽ、撣語 ၵၼ် (kǎn)、高棉語 កាល់ (kal)同源。
動詞 编辑
กัน (gan) (抽象名詞 การกัน)
名詞 编辑
กัน (gan)
詞源3 编辑
源自古高棉語 កាល្ល៑ (kāll, “修剪靠近根部或地面的部位”)。對比現代高棉語 កាល់ (kal)。
動詞 编辑
กัน (gan) (抽象名詞 การกัน)