日语

编辑

其他形式

编辑

词源

编辑

一些字典[1][2]称这是源自早期的ぎこつない (gikotsunai, 迟钝的,无礼的,粗鲁的),并附带了一个来自1534年的引语,但是没有给出更早的派生形式。后缀ない (-nai)似乎是表示状态或品质的一个后缀(可能与以结尾的动词有关)。但是gikotsu部分找不到源头。

但是,现在已经弃用,而词义十分接近的古典日语形容词骨無し (kochinashi),在平安时代的《源氏物语》中可以找到引语。其晚期形式骨無し (kotsunashi)可以追溯至几个世纪后的14世纪中叶。其汉字很可能为当て字:其字面意思应为“没有骨头”,但是和词义明显不符。-nashi部分也很可能和表示状态、品质的形容词后缀ない (-nai)一样,而其kotsukochi部分可以在日语本土词汇こちこち (kochikochi, 形容摩擦的声音,或形容因为锈蚀而难以移动等)こつこつ (kotsukotsu, 如门或木塞等硬物的撞击声,也形容人的相貌或性格瘦削或容易动怒)。但是gi-部分的词源不详。可能是 (ki, 心情)的一种变化形式。

发音

编辑

形容词

编辑

ぎこちない (gikochinaiイ形 (連用形 ぎこちなく (gikochinaku))

  1. 笨拙的,不灵巧

活用形

编辑

近义词

编辑

参考

编辑
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9