/kemu/ → /kem/ → /ken/
轉變自古典日語けむ (kemu, 對過去事情的推量助動詞),語音轉變可能發生在平安時代。[1][2][3]
けん • (ken)
- (中國, 四國, 九州) 因為,表示前接的字句為後面子句的原因。
- 近義詞: から (kara)
-
- じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ
- Jaga ima wa naichi mo fukeiki de gashite, kuzuya mo dame ja ken, naichi sa iku nā akirameru ga ee
- 但是现在内地也不景气,收破烂行业也不行,所以你还是别去内地了。
けん • (ken)
- (古典日語) けむ (kemu)的另一種寫法
有關けん的發音和釋義 – 請參見下列詞條。
|
|
【軒】常用
|
- [日語] 像房子一樣的建築物的計算單位
|
|
【剣】常用
|
- [名詞] 劍,尤指雙刃劍
- [名詞] 劍術
- [名詞] 刺刀
- [名詞] (昆蟲學) 螫針
- [名詞] (昆蟲學) 產卵器
- [名詞] 有劍刃圖樣的家紋 (kamon)
- [專有名詞] 男性人名
|
|
|
|
(本詞條「けん」是上述條目的平假名表記形式。) (參見Category:讀作「けん」的日語漢字來查閱所有讀音為「けん」的漢字。)
|
(以下詞條尚未創建:兼、間、腱、健、堅、権、券、圏。)
參考資料
编辑