U+5F67, 彧
中日韓統一表意文字-5F67

[U+5F66]
中日韓統一表意文字
[U+5F68]

跨語言编辑

漢字编辑

部+7畫,共10畫,倉頡碼:戈大口一(IKRM),四角號碼53100部件組合:⿻丿丿)

來源编辑


漢語编辑

簡體正體/繁體
異體
𢒰

𢒖

字源编辑

發音编辑



韻圖
讀音 # 1/1
聲紐 (34)
韻類 (4)
聲調 入 (Ø)
開合
四等 III
反切
擬音
鄭張尚芳 /ʔɨuk̚/
潘悟雲 /ʔiuk̚/
邵榮芬 /ʔiuk̚/
蒲立本 /ʔuwk̚/
李榮 /ʔiuk̚/
王力 /ĭuk̚/
高本漢 /ʔi̯uk̚/
推斷官話讀音 wu
推斷粵語讀音 juk1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
構擬中古音 ‹ ʔjuwk ›
構擬上古音 /*qʷək/
英語翻譯 flourishing

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 5572
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*qʷrɯɡ/
注釋

釋義编辑

  1. 文彩文雅
  2. 茂盛繁茂

日語编辑

漢字编辑

表外漢字

  1. 文雅
  2. 教養
  3. 優美

讀法编辑

  • 音讀(未分類):いく (iku)
  • 訓讀あや (aya)
  • 名乘あや (aya)

朝鮮語编辑

漢字编辑

(uk) (韓字 , 修正式:uk, 馬科恩-賴肖爾式:uk, 耶鲁式:wuk)

  1. 美麗的色彩、光彩。