日语

编辑

词源 1

编辑
詞中漢字
いと
四年級
訓讀

/itoːɕiː//itoɕiː/

音变自愛おしい (itōshii),其衍生自动词厭う (itou, 憎恶,厌恶),自其底层含义“引发心理痛苦,痛心”。思念某人或某物会使人痛心,而引申出现代词义“至爱的”。[1][2]

最早可考于1518年的一文献内。[1]

发音

编辑

形容词

编辑

(いと)しい (itoshiiイ形 (連用形 (いと)しく (itoshiku))

  1. (自1518年) 亲爱的,挚爱的,至爱的;可爱
    近義詞:かわいい (kawaii)慕わしい (shitawashii)
    反義詞:憎い (nikui)
  2. (自16世纪00年代晚期) 可怜的,可悲
    近義詞:かわいそう (kawaisō)労しい (itawashii)不憫 (fubin)

活用形

编辑

词源 2

编辑
詞中漢字
かな
四年級
訓讀

罕用表记。

對於 愛しい 的發音和釋義,請參見下方詞條。
かなしい
[形容词] 伤心的,悲伤
其他表記
哀しい
(本詞條「愛しい」是上方詞條的另一種寫法(罕用)。)

词源 3

编辑
詞中漢字
うつく
四年級
訓讀

罕用表记。

對於 愛しい 的發音和釋義,請參見下方詞條。
うつくしい
[形容词] 美麗的,好看
[形容词] 高尚的,純潔
(本詞條「愛しい」是上方詞條的另一種寫法(罕用)。)

参考资料

编辑
  1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9