新型コロナウイルス感染症
日語
编辑詞中漢字 | ||||
---|---|---|---|---|
新 | 型 | 感 | 染 | 症 |
しん 二年級 |
かた > がた 五年級 |
かん 三年級 |
せん 六年級 |
しょう 常用漢字 |
音讀 | 訓讀 | 漢音 | 慣用 | 音讀 |
詞源
编辑為新型 (shingata, “新型”) + コロナウイルス (koronauirusu, “冠狀病毒”) + 感染症 (kansenshō, “傳染病”)的組詞。
名詞
编辑新型コロナウイルス感染症 • (shingata koronauirusu kansenshō)
- COVID-19,新型冠狀病毒感染症
- 2020年2月28日, “全国小中高休校へ [全國小學、初中、高中停課]”, 出自 東京新聞:
- 安倍晋三首相は二十七日、新型コロナウイルス感染症対策本部会合で、三月二日から春休みに入るまで全国の小中学校、高校や特別支援学校を臨時休校にするよう要請する考えを表明した。
- Abe Shinzō Shushō wa nijūnananichi, shingata koronauirusu kansenshō taisaku honbu kaigō de, sangatsu futsuka kara haru yasumi ni hairu made zenkoku no shō chū gakkō, kōkō ya tokubetsu shien gakkō o rinji kyūkō ni suru yō yōsei suru kangae o hyōmei shita.
- 安倍晉三首相於二十七日,在新冠肺炎疫情應對本部的會議上,宣佈從三月二日起到春假開始前,全國的小學、初中、高中和特殊教育學校臨時停課。
- 安倍晋三首相は二十七日、新型コロナウイルス感染症対策本部会合で、三月二日から春休みに入るまで全国の小中学校、高校や特別支援学校を臨時休校にするよう要請する考えを表明した。
- 2020年10月30日, “GoToコンパニオン接待は除外 [Go-To活動將“接待娛樂”排除在外]”, 出自 東京新聞:
- 新型コロナウイルス感染症が収束しない中、接待の費用を税金で補助するのは適切ではないと判断した。
- Shingata koronauirusu kansenshō ga shūsoku shinai naka, settai no hiyō o zeikin de hojo suru no wa tekisetsu de wa nai to handan shita.
- 由於新冠肺炎疫情沒有得到緩解,當局認為接待費用稅金不應當得到補助。
- 新型コロナウイルス感染症が収束しない中、接待の費用を税金で補助するのは適切ではないと判断した。
- 2021年3月6日, “3市町が予行演習 [三個市町舉行演練]”, 出自 東京新聞:
- 新型コロナウイルス感染症の医療従事者向けのワクチン接種で合同実施を検討している那須塩原、大田原、那須の三市町は「三和住宅にしなすのスポーツプラザ体育館」(那須塩原市)で接種の合同予行演習をした。
- Shingata koronauirusu kansenshō no iryō jūjisha muke no wakuchin sesshu de gōdō jisshi o kentō shite-iru Nasushiobara, Ōtawara, Nasu no san shichō wa “Sanwa Jūtaku Nishinasuno supōtsu puraza taiikukan” (Nasushiobara shi) de sesshu no gōdō yokō enshū o shita.
- 正在考慮為醫療從事者進行新冠肺炎疫苗接種的那須鹽原、大田原、那須三個市町在「三和住宅西那須Sports Plaza體育館」(那須鹽原市)進行了接種演練。
- 新型コロナウイルス感染症の医療従事者向けのワクチン接種で合同実施を検討している那須塩原、大田原、那須の三市町は「三和住宅にしなすのスポーツプラザ体育館」(那須塩原市)で接種の合同予行演習をした。
同義詞
编辑參見
编辑- 中東呼吸器症候群 (chūtō kokyūki shōkōgun)