有頂天
日語
编辑詞中漢字 | ||
---|---|---|
有 | 頂 | 天 |
う 三年級 |
ちょう 六年級 |
てん 一年級 |
吳音 | 音讀 |
詞源
编辑發音
编辑- (東京) うちょーてん [ùchóꜜòtèǹ] (中高型 – [2])[1][2][3]
- (東京) うちょーてん [ùchóótéń] (平板型 – [0])[1][2]
- 國際音標(幫助): [ɯ̟ᵝt͡ɕo̞ːtẽ̞ɴ]
形容詞
编辑有頂天 • (uchōten) ←うちやうてん (utyauten)?ナ形 (連體形 有頂天な (uchōten na),連用形 有頂天に (uchōten ni))
活用
编辑「有頂天」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 有頂天だろ | うちょうてんだろ | uchōten daro |
連用形 | 有頂天で | うちょうてんで | uchōten de |
終止形 | 有頂天だ | うちょうてんだ | uchōten da |
連体形 | 有頂天な | うちょうてんな | uchōten na |
仮定形 | 有頂天なら | うちょうてんなら | uchōten nara |
命令形 | 有頂天であれ | うちょうてんであれ | uchōten de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 有頂天ではない 有頂天じゃない |
うちょうてんではない うちょうてんじゃない |
uchōten de wa nai uchōten ja nai |
簡體過去 | 有頂天だった | うちょうてんだった | uchōten datta |
簡體過去否定 | 有頂天ではなかった 有頂天じゃなかった |
うちょうてんではなかった うちょうてんじゃなかった |
uchōten de wa nakatta uchōten ja nakatta |
敬體 | 有頂天です | うちょうてんです | uchōten desu |
敬體否定 | 有頂天ではありません 有頂天じゃありません |
うちょうてんではありません うちょうてんじゃありません |
uchōten de wa arimasen uchōten ja arimasen |
敬體過去 | 有頂天でした | うちょうてんでした | uchōten deshita |
敬體過去否定 | 有頂天ではありませんでした 有頂天じゃありませんでした |
うちょうてんではありませんでした うちょうてんじゃありませんでした |
uchōten de wa arimasen deshita uchōten ja arimasen deshita |
連接形 | 有頂天で | うちょうてんで | uchōten de |
假定形 | 有頂天なら(ば) | うちょうてんなら(ば) | uchōten nara (ba) |
暫定形 | 有頂天だったら | うちょうてんだったら | uchōten dattara |
推量形 | 有頂天だろう | うちょうてんだろう | uchōten darō |
連用形 | 有頂天に | うちょうてんに | uchōten ni |
程度形 | 有頂天さ | うちょうてんさ | uchōtensa |
名詞
编辑有頂天 • (uchōten) ←うちやうてん (utyauten)?
派生詞彙
编辑- 有頂天外 (uchōtengai)