有顶天
日语
编辑词中汉字 | ||
---|---|---|
有 | 頂 | 天 |
う 三年级 |
ちょう 六年级 |
てん 一年级 |
吴音 | 音读 |
词源
编辑发音
编辑- (东京) うちょーてん [ùchóꜜòtèǹ] (中高型 – [2])[1][2][3]
- (东京) うちょーてん [ùchóótéń] (平板型 – [0])[1][2]
- 国际音标(帮助): [ɯ̟ᵝt͡ɕo̞ːtẽ̞ɴ]
形容词
编辑有頂天 • (uchōten) ←うちやうてん (utyauten)?ナ形 (连体形 有頂天な (uchōten na),连用形 有頂天に (uchōten ni))
活用
编辑“有頂天”的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 有顶天だろ | うちょうてんだろ | uchōten daro |
連用形 | 有顶天で | うちょうてんで | uchōten de |
終止形 | 有顶天だ | うちょうてんだ | uchōten da |
連体形 | 有顶天な | うちょうてんな | uchōten na |
仮定形 | 有顶天なら | うちょうてんなら | uchōten nara |
命令形 | 有顶天であれ | うちょうてんであれ | uchōten de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 有顶天ではない 有顶天じゃない |
うちょうてんではない うちょうてんじゃない |
uchōten de wa nai uchōten ja nai |
简体过去 | 有顶天だった | うちょうてんだった | uchōten datta |
简体过去否定 | 有顶天ではなかった 有顶天じゃなかった |
うちょうてんではなかった うちょうてんじゃなかった |
uchōten de wa nakatta uchōten ja nakatta |
敬体 | 有顶天です | うちょうてんです | uchōten desu |
敬体否定 | 有顶天ではありません 有顶天じゃありません |
うちょうてんではありません うちょうてんじゃありません |
uchōten de wa arimasen uchōten ja arimasen |
敬体过去 | 有顶天でした | うちょうてんでした | uchōten deshita |
敬体过去否定 | 有顶天ではありませんでした 有顶天じゃありませんでした |
うちょうてんではありませんでした うちょうてんじゃありませんでした |
uchōten de wa arimasen deshita uchōten ja arimasen deshita |
连接形 | 有顶天で | うちょうてんで | uchōten de |
假定形 | 有顶天なら(ば) | うちょうてんなら(ば) | uchōten nara (ba) |
暂定形 | 有顶天だったら | うちょうてんだったら | uchōten dattara |
推量形 | 有顶天だろう | うちょうてんだろう | uchōten darō |
连用形 | 有顶天に | うちょうてんに | uchōten ni |
程度形 | 有顶天さ | うちょうてんさ | uchōtensa |
名词
编辑有頂天 • (uchōten) ←うちやうてん (utyauten)?
派生词汇
编辑- 有頂天外 (uchōtengai)