U+6B04, 欄
中日韓統一表意文字-6B04

[U+6B03]
中日韓統一表意文字
[U+6B05]

U+F91D, 欄
中日韓相容表意文字-F91D

[U+F91C]
中日韓相容表意文字
[U+F91E]

跨語言

编辑

漢字

编辑

木部+17畫(中文)或木部+16畫(日本漢字),共21畫(中文)或20畫(日本漢字)倉頡碼:木日弓田(DANW),四角號碼47920部件組合

來源

编辑

漢語

编辑
正體/繁體
簡體
異體 𣟬

字源

编辑

形聲漢字(OC *ɡ·raːn): +

詞源1

编辑

來自原始漢語 *lian

發音

编辑

註解
  • lân - 文讀;
  • nôa - 白讀。
註解
  • lang5 - 文讀;
  • nua5 - 白讀。

    韻圖
    讀音 # 1/1
    (37)
    (61)
    調 平 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 lan
    擬音
    鄭張尚芳 /lɑn/
    潘悟雲 /lɑn/
    邵榮芬 /lɑn/
    蒲立本 /lan/
    李榮 /lɑn/
    王力 /lɑn/
    高本漢 /lɑn/
    推斷官話讀音 lán
    推斷粵語讀音 laan4
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 6121
    聲符
    韻部
    小分部 1
    對應中古韻
    構擬上古音 /*ɡ·raːn/

    釋義

    编辑

    1. 欄杆扶手
    2. 豢養家畜所圍的圈牢
    3. 表格區分項目格子
    4. 書刊報章內容性質區分的版面
        ―  zhuānlán
    5. (粵語) 批發商
    6. 紫玉兰 (Magnolia liliiflora)

    組詞

    编辑

    詞源2

    编辑
    關於「」的發音和釋義,請見「」。
    (此字是「」的異體字。)

    來源

    编辑

    日語

    编辑
    新字體
    舊字體
    [1][2]


    欄

    +︀?
     
    欄󠄀
    +󠄀?
    (Adobe-Japan1)
    欄󠄃
    +󠄃?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    由於您的環境,顯示的漢字可能與圖像不同。
    有關詳細信息,請參見此處

    漢字

    编辑

    常用漢字新字体汉字,旧字体形式

    1. 欄杆扶手
    2. 表格區分項目格子
    3. 空白空格

    讀法

    编辑

    來自中古漢語 (中古 lan):

    • 吳音: らん (ran, 常用)
    • 漢音: らん (ran, 常用)

    來自中古漢語 (中古 lenH):

    來自本土日語詞根:

    名詞

    编辑

    (らん) (ran

    1. 報紙版面
    2. 表格區分項目格子

    來源

    编辑
    1. ”,漢字ぺディア (漢字百科)[1] (日語),日本漢字能力検定協会,2015—2024年
    2. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “漢日大詞典”) (日語), 第1182頁 (紙質), 第642頁 (數位), 東京: 興文社 (Kōbunsha)

    朝鮮語

    编辑

    詞源

    编辑

    (此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。尤其注意:「Middle Korean readings, if any」)

    發音

    编辑

    漢字

    编辑
    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    (音訓 난간 (nan'gan ran)南韓 난간 (nan'gan nan))

    1. / (ran/nan)的漢字?railing, balustrade
    2. / (ran/nan)的漢字?:豢養動物的地方。

    越南語

    编辑

    漢字

    编辑

    儒字;讀法:lan, lang, lơn, lán, ràn

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    來源

    编辑