面倒
日語
编辑詞中漢字 | |
---|---|
面 | 倒 |
めん 三年級 |
とう > どう 常用漢字 |
音讀 |
發音
编辑形容詞
编辑面倒 • (mendō) ナ形 (連體形 面倒な (mendō na),連用形 面倒に (mendō ni))
- 麻煩,費事,不便(inconvenient, troublesome)
同義詞
编辑反義詞
编辑- 便利 (benri, “convenient”)
活用
编辑「面倒」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 面倒だろ | めんどうだろ | mendō daro |
連用形 | 面倒で | めんどうで | mendō de |
終止形 | 面倒だ | めんどうだ | mendō da |
連体形 | 面倒な | めんどうな | mendō na |
仮定形 | 面倒なら | めんどうなら | mendō nara |
命令形 | 面倒であれ | めんどうであれ | mendō de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 面倒ではない 面倒じゃない |
めんどうではない めんどうじゃない |
mendō de wa nai mendō ja nai |
簡體過去 | 面倒だった | めんどうだった | mendō datta |
簡體過去否定 | 面倒ではなかった 面倒じゃなかった |
めんどうではなかった めんどうじゃなかった |
mendō de wa nakatta mendō ja nakatta |
敬體 | 面倒です | めんどうです | mendō desu |
敬體否定 | 面倒ではありません 面倒じゃありません |
めんどうではありません めんどうじゃありません |
mendō de wa arimasen mendō ja arimasen |
敬體過去 | 面倒でした | めんどうでした | mendō deshita |
敬體過去否定 | 面倒ではありませんでした 面倒じゃありませんでした |
めんどうではありませんでした めんどうじゃありませんでした |
mendō de wa arimasen deshita mendō ja arimasen deshita |
連接形 | 面倒で | めんどうで | mendō de |
假定形 | 面倒なら(ば) | めんどうなら(ば) | mendō nara (ba) |
暫定形 | 面倒だったら | めんどうだったら | mendō dattara |
推量形 | 面倒だろう | めんどうだろう | mendō darō |
連用形 | 面倒に | めんどうに | mendō ni |
程度形 | 面倒さ | めんどうさ | mendōsa |
名詞
编辑- 不便(inconvenience)
- 負擔(burden);繁重的任務(troublesome task)
- 照顧,照料(the looking after of)
- 今週末、猫たちの面倒を見ていただけるでしょうか?
- Konshūmatsu, nekotachi no mendō o mite itadakeru deshō ka?
- 這個週末你會照顧貓嗎?
- 今週末、猫たちの面倒を見ていただけるでしょうか?
派生詞
编辑同義詞
编辑反義詞
编辑- 便利 (benri)
- 便宜 (bengi)
- 利便 (riben) (convenience)