頑張る
日語
编辑詞中漢字 | |
---|---|
頑 | 張 |
がん 常用漢字 |
は > ば 五年級 |
漢音 | 訓讀 |
其他表記 |
---|
眼張る |
詞源
编辑衍生過程不確定,有兩種主要的說法:
本義為“固執,頑固”,帶負面語氣。現代帶正面語氣的“堅持,奮鬥”則是起於江戶時代末期的1868年左右。
漢字寫法為借字 (当て字),[2][3][5]頑 (gan)字表示“頑固”。歷史假名ぐわんばる (gwanbaru)也是來自頑這個字,和上方的兩種說法都沒有關係。
有些辭書將頑張る和眼張る兩種寫法都用於“堅持,奮鬥”之義。[1]另外一些辭書則是將兩種寫法分開,作為兩個不同的詞條。[2][3]
根據本詞的意思,衍生自眼張る的可能性不大。
發音
编辑 「頑張る」的活用形音調(東京音)
參考:在線日文音調辭典 | |||
語幹形態 | |||
---|---|---|---|
終止形 連体形 |
頑張る | がんばる | [gàńbáꜜrù] |
命令形 | 頑張れ | がんばれ | [gàńbáꜜrè] |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頑張られる | がんばられる | [gàńbáráréꜜrù] |
使役形 | 頑張らせる | がんばらせる | [gàńbáráséꜜrù] |
可能形 | 頑張れる | がんばれる | [gàńbáréꜜrù] |
意志形 | 頑張ろう | がんばろー | [gàńbáróꜜò] |
否定形 | 頑張らない | がんばらない | [gàńbáráꜜnàì] |
否定過去形 | 頑張らなかった | がんばらなかった | [gàńbáráꜜnàkàttà] |
尊敬形 | 頑張ります | がんばります | [gàńbárímáꜜsù] |
完成形 | 頑張った | がんばった | [gàńbáꜜttà] |
接續形 | 頑張って | がんばって | [gàńbáꜜttè] |
條件形 | 頑張れば | がんばれば | [gàńbáꜜrèbà] |
動詞
编辑頑張る • (ganbaru) ←ぐわんばる (gwanbaru)?自動詞 五段 (連用形 頑張り (ganbari),過去式 頑張った (ganbatta))
活用
编辑活用形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 頑張ら | がんばら | ganbara |
連用形 | 頑張り | がんばり | ganbari |
終止形 | 頑張る | がんばる | ganbaru |
連體形 (連体形) |
頑張る | がんばる | ganbaru |
假定形 (仮定形) |
頑張れ | がんばれ | ganbare |
命令形 | 頑張れ | がんばれ | ganbare |
關鍵構式 | |||
被動形 | 頑張られる | がんばられる | ganbarareru |
使役形 | 頑張らせる 頑張らす |
がんばらせる がんばらす |
ganbaraseru ganbarasu |
可能形 | 頑張れる | がんばれる | ganbareru |
意志形 | 頑張ろう | がんばろう | ganbarō |
否定形 | 頑張らない | がんばらない | ganbaranai |
否定連用形 | 頑張らず | がんばらず | ganbarazu |
尊敬形 | 頑張ります | がんばります | ganbarimasu |
完成形 | 頑張った | がんばった | ganbatta |
接續形 | 頑張って | がんばって | ganbatte |
條件形 | 頑張れば | がんばれば | ganbareba |
參考資料
编辑- ↑ 1.0 1.1 1.2 1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京:小學館,ISBN 4-09-501211-0
- ↑ 4.0 4.1 1997,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
- ↑ 1998, 広辞苑(廣辭苑),第五版(日语),東京:岩波书店,ISBN 4000801112
- ↑ 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3