首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
뜨다
语言
监视本页
编辑
朝鲜语
编辑
뜨
다
文化观光部式
tteu.da
马科恩-赖肖尔式
ttŭ.da
耶鲁拼音
ttu.ta
国际音标
/t͈ɯ̈da̠/
〔动〕
语源
: <
다
《月印釋譜(월인석보)》(1459)
。
浮,漂,浮泛
派生詞:
뜨물
,
떠오르다
,
떠다니다
,
떠가다
,
떠돌다
수면
에 떠
있다
浮在水面上
나무
가
물
위
에 떠
있다
木头浮在水上
마차
가
숲
의
바다
위
에 뜬
한
척
의
쪽
배
와
같다
马车像沉浮在林海中的一叶扁舟
나뭇잎
이
물위
에 떠서
흔들리다
树叶在水面上浮动
쪽
배
가
물위
에 뜨다 轻舟浮泛
물
위
에
조각배
몇
척
이
둥둥
떠
있다
水上漂浮着几只小船
飘
흰
구름
이
두둥실
뜨다 白云飘
飞,起飞
내일
상해
로 뜨는
비행기
가
있다
明天有飞机飞上海
비행기
가
공중
으로 떠
올라가다
飞机起到半空
升,升起
달
이 떠서
밀밭
을
푸르스름하게
비쳤다
月亮升起来了,把麦地照得刷白
兴奋
기분
이 떠서
잠
을
이루지
못하다
兴奋得睡不着觉
翘,裂
벽
에
바른
종이
가 뜨다 糊在墙上的纸翘起来
날씨
가
건조
해서
책상
이
모두
틈
이 떴다 天气干燥,桌子都裂缝啦
检查员出来
검사원
이 뜨리라고는
생각하지
못하다
没想到检查员出来
有名,有名有姓
〔动〕
语源
: <
다
《內訓(내훈)》(1475)
。
舀
派生詞:
떠내다
국자
로
국
을 뜨다 用汤匙舀汤
물독
에서
물
한
바가지
를 뜨다 从水缸里舀了一瓢水
撇
吃,尝
밥
을
몇
술
뜨고
곧바로
나갔다
吃了一点儿饭就走了
이
음식
을
좀
뜨시지요 您尝这个菜
移开,起
잔디밭
에서
잔디
를 뜨다 在草坪上起草皮
切
생선
을
회
로 뜨다 切成鱼片
扯,买
옷
두
벌
감
을 뜨다 扯两件衣裳料子
옷감
을 뜨다 买布料
〔动〕
动身,离开
派生詞:
떠나가다
,
떠나다
여기
서
머물지
말고
어서
뜹시다 快动身吧,别在这里滯留了
막
뜨려고
짐
을
챙기고
있는
중
이다
刚要动身正打行李呢
그
는
이미
북경
을 떴다 他已经离开北京了
放下,拉倒
내
보기
에는
이
일
을 뜨는
것
이
좋겠다
这件事我看还是拉倒吧
去世
가엾게
도
그
는
부모
가
세상
을 뜬
후
부랑아
가
되었다
可怜他父母去世后,成了流浪儿
〔动〕
语源
: <
다
《釋譜詳節(석보상절)》(1447)
。
睁
졸려서
눈
을 뜰
수
없었다
困得眼睛都睁不开了
눈
을 뜨고
보다
巴着眼瞧
复明
〔动〕
发酵
누룩
이 뜨다 曲子发酵
腐坏,腐烂
고기
가
더위
로 뜨다 肉因天热而腐坏
식물
이
흙
속
에서 뜨면
비료
로
변한다
植物腐烂在泥土里,变成肥料
枯萎,蔫,凋谢
초목
이
겨울
이
되어
누렇게
뜨다 草木到冬天就枯萎
햇볕
이
강렬
하여
풀
이나
꽃
이
죄다
누렇게
떴다 因为太阳毒,草花儿都蔫了
浮露,浮泛,浮漾
얼굴
에
흡족
해하는
기색
이 뜨다 脸上浮露出满意的神情
그녀
의
얼굴
에
유쾌
한
표정
이 떠
있다
她的脸上浮泛着愉快的表情
얼굴
에는
기쁨
과
위안
의
미소
가 떠
있다
脸上浮漾着欣慰的微笑
〔动〕
织,结,编结
스웨터
를 뜨다 织毛衣
레이스
를 뜨다 织花边
어망
을 뜨다 织鱼网
그물
을 뜨다 结网
털실
조끼
를 뜨다 编结毛背心
缭,缝
가장자리
를 뜨다 缭贴边
솔기
를 뜨다 缭缝儿
이불
을 뜨다 缝被子
刻,刺,雕刻
문신
을 뜨다 刻文身
팔
에
글자
를 뜨다 在臂上刺字
〔动〕
模仿
그
가
만든
것
의
본
을 뜨다 模仿他做的
制
도면
을 뜨다 制图