朝鮮語 編輯

文化觀光部式 tteu.da
馬科恩-賴肖爾式 ttŭ.da
耶魯拼音 ttu.ta
國際音標




〔動〕

語源: < 다 《月印釋譜(월인석보)》(1459)
  1. 浮,漂,浮泛
    派生詞:뜨물떠오르다떠다니다떠가다떠돌다
    수면에 떠 있다  浮在水面上
    나무 에 떠 있다  木頭浮在水上
    마차바다 에 뜬 같다  馬車像沉浮在林海中的一葉扁舟
    나뭇잎물위에 떠서 흔들리다  樹葉在水面上浮動
    물위에 뜨다  輕舟浮泛
    조각배 둥둥있다  水上漂浮着幾隻小船
  2. 구름두둥실 뜨다  白雲飄
  3. 飛,起飛
    내일 상해로 뜨는 비행기있다  明天有飛機飛上海
    비행기공중으로 떠 올라가다  飛機起到半空
  4. 升,升起
    이 떠서 밀밭푸르스름하게 비쳤다  月亮升起來了,把麥地照得刷白
  5. 興奮
    기분이 떠서 이루지 못하다  興奮得睡不着覺
  6. 翹,裂
    바른 종이가 뜨다  糊在牆上的紙翹起來
    날씨건조해서 책상모두 이 떴다  天氣乾燥,桌子都裂縫啦
  7. 檢查員出來
    검사원이 뜨리라고는 생각하지 못하다  沒想到檢查員出來
  8. 有名,有名有姓




〔動〕

語源: < 다 《內訓(내훈)》(1475)
  1. 派生詞:떠내다
    국자을 뜨다  用湯匙舀湯
    물독에서 바가지를 뜨다  從水缸里舀了一瓢水
  2. 吃,嘗
    뜨고 곧바로 나갔다  吃了一點兒飯就走了
    음식 뜨시지요  您嘗這個菜
  3. 移開,起
    잔디밭에서 잔디를 뜨다  在草坪上起草皮
  4. 생선로 뜨다  切成魚片
  5. 扯,買
    을 뜨다  扯兩件衣裳料子
    옷감을 뜨다  買布料




〔動〕

  1. 動身,離開
    派生詞:떠나가다떠나다
    여기머물지 말고 어서 뜹시다  快動身吧,別在這裡滯留了
    뜨려고 챙기고 있는 이다  剛要動身正打行李呢
    이미 북경을 떴다  他已經離開北京了
  2. 放下,拉倒
    보기에는 을 뜨는 좋겠다  這件事我看還是拉倒吧
  3. 去世
    가엾게부모세상을 뜬 부랑아되었다  可憐他父母去世後,成了流浪兒




〔動〕

語源: < 다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447)
  1. 졸려서 을 뜰 없었다  困得眼睛都睜不開了
    을 뜨고 보다  巴着眼瞧
  2. 復明




〔動〕

  1. 發酵
    누룩이 뜨다  曲子發酵
  2. 腐壞,腐爛
    고기더위로 뜨다  肉因天熱而腐壞
    식물 에서 뜨면 비료변한다  植物腐爛在泥土裡,變成肥料
  3. 枯萎,蔫,凋謝
    초목겨울되어 누렇게 뜨다  草木到冬天就枯萎
    햇볕강렬하여 이나 죄다 누렇게 떴다  因為太陽毒,草花兒都蔫了
  4. 浮露,浮泛,浮漾
    얼굴흡족해하는 기색이 뜨다  臉上浮露出滿意的神情
    그녀얼굴유쾌표정이 떠 있다  她的臉上浮泛着愉快的表情
    얼굴에는 기쁨위안미소가 떠 있다  臉上浮漾着欣慰的微笑




〔動〕

  1. 織,結,編結
    스웨터를 뜨다  織毛衣
    레이스를 뜨다  織花邊
    어망을 뜨다  織魚網
    그물을 뜨다  結網
    털실 조끼를 뜨다  編結毛背心
  2. 繚,縫
    가장자리를 뜨다  繚貼邊
    솔기를 뜨다  繚縫兒
    이불을 뜨다  縫被子
  3. 刻,刺,雕刻
    문신을 뜨다  刻文身
    글자를 뜨다  在臂上刺字




〔動〕

  1. 模仿
    만든 을 뜨다  模仿他做的
  2. 도면을 뜨다  製圖