拉丁語

编辑

其他形式

编辑

詞源

编辑

聖經希伯來語 יהוה (IHVH)的傳統讀法,基於馬所拉文本(約7-10世紀)中的 qere perpetuum(在《塔纳赫》的礼拜仪式中,读出某个书面词时总会用固定的词替换)。

印刷品中的記錄至少可追溯至1514年,不過已知早在15世紀便有使用(庫薩的尼各老,1464年去世[1])。轉錄的起源則更早(中世紀,甚至是古代):Raymond Martini (1278) 的著作中使用了 Johouah 及其異體。對應的希臘語詞彙 ΙΕΗΩΟΥΑ 更是在 Pistis Sophia(可能是2世紀的文本,存在於5-6世紀的手稿中)就有使用了。

發音

编辑

專有名詞

编辑

Iehōva m  (多种变格,属格 Iehōva Iehōvae); 無屈折, 第一类变格

  1. 耶和華

變格

编辑

Indeclinable名詞 or 第一類變格名詞,唯單數。

單數
主格 Iehōva
屬格 Iehōva
Iehōvae
與格 Iehōva
Iehōvae
賓格 Iehōva
Iehōvam
奪格 Iehōva
Iehōvā
呼格 Iehōva

派生語彙

编辑
  • 意大利語: Geova

參考資料

编辑