Iehova
拉丁语
编辑其他形式
编辑词源
编辑圣经希伯来语 יהוה (IHVH)的传统读法,基于马所拉文本(约7-10世纪)中的 qere perpetuum(在《塔纳赫》的礼拜仪式中,读出某个书面词时总会用固定的词替换)。
印刷品中的记录至少可追溯至1514年,不过已知早在15世纪便有使用(库萨的尼各老,1464年去世[1])。转录的起源则更早(中世纪,甚至是古代):Raymond Martini (1278) 的著作中使用了 Johouah 及其异体。对应的希腊语词汇 ΙΕΗΩΟΥΑ 更是在 Pistis Sophia(可能是2世纪的文本,存在于5-6世纪的手稿中)就有使用了。
发音
编辑专有名词
编辑Iehōva m 单 (多种变格,属格 Iehōva 或 Iehōvae);无屈折, 第一类变格
变格
编辑单数 | |
---|---|
主格 | Iehōva |
属格 | Iehōva Iehōvae |
与格 | Iehōva Iehōvae |
宾格 | Iehōva Iehōvam |
离格 | Iehōva Iehōvā |
呼格 | Iehōva |
派生语汇
编辑- → 意大利语: Geova
参考资料
编辑- George F. Moore, Notes on the Name יהוה, The American Journal of Theology, Vol. 12, No. 1 (Jan., 1908) pp. 34-52. http://www.jstor.org/stable/3154641