esto
阿斯圖里亞斯語 编辑
形容詞 编辑
esto
世界語 编辑
詞源 编辑
發音 编辑
名詞 编辑
esto (不可數,賓格 eston)
派生詞 编辑
芬蘭語 编辑
詞源 编辑
發音 编辑
名詞 编辑
esto
變格 编辑
esto (Kotus 變格類型 1/valo,無層級變化)的變格 | |||
---|---|---|---|
主格 | esto | estot | |
屬格 | eston | estojen | |
部分格 | estoa | estoja | |
入格 | estoon | estoihin | |
單數 | 複數 | ||
主格 | esto | estot | |
賓格 | nom. | esto | estot |
gen. | eston | ||
屬格 | eston | estojen | |
部分格 | estoa | estoja | |
內格 | estossa | estoissa | |
出格 | estosta | estoista | |
入格 | estoon | estoihin | |
所格 | estolla | estoilla | |
奪格 | estolta | estoilta | |
向格 | estolle | estoille | |
樣格 | estona | estoina | |
變格 | estoksi | estoiksi | |
具格 | — | estoin | |
缺格 | estotta | estoitta | |
共格 | — | estoineen |
esto 的所有格形式 (變格類型 valo) | ||
---|---|---|
所有者 | 單數 | 複數 |
第一人稱 | estoni | estomme |
第二人稱 | estosi | estonne |
第三人稱 | estonsa |
異序詞 编辑
伊多語 编辑
詞源 编辑
借自英語 east, 法語 est, 德語 Osten, 意大利語 est, 西班牙語 este,源自原始日耳曼語 *austrą。
名詞 编辑
esto (不可數)
縮寫 编辑
近義詞 编辑
反義詞 编辑
意大利語 编辑
詞源 编辑
發音 编辑
代詞 编辑
esto m (陰性單數 esta,陽性複數 esti,陰性複數 este)
- 〈古〉 這
- 近義詞: questo
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th版 (paperback), Le Monnier, 出版於 1994, Canto I,頁號 6,行號s 4–6:
- Ahi quanto a dir qual era è cosa dura ¶ esta selva selvaggia e aspra e forte ¶ che nel pensier rinova la paura!
- Ah me! how hard a thing it is to say what was this forest savage, rough, and stern, which in the very thought renews the fear
相關詞彙 编辑
異序詞 编辑
拉丁語 编辑
詞源1 编辑
動詞edō (“吃”)的變位形式。
發音 编辑
動詞 编辑
ēstō
詞源2 编辑
動詞sum的變位形式。
發音 编辑
動詞 编辑
estō
西班牙語 编辑
詞源 编辑
發音 编辑
代詞 编辑
esto
參見 编辑
西班牙语人称代词
主格 | 宾格 | 反身 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
人称 | 数 | 性 | 主语 | 直宾 | 间宾 | 介宾 | con 后1 | 一般形 |
一 | 单 | yo | me | me | mí | conmigo | me | |
二亲 2 | 单 | vos | te, os 7, vos | te, os 7, vos | vos | con vos | te, os 7, vos | |
二亲 | 单 | tú | te | te | ti | contigo | te | |
二敬 | 单 | usted, vusted 3 | se | usted, vusted | consigo, con usted | se | ||
三 | 单 | 〈陽〉 | él | le, lo | le, se 4 | él | consigo, con él | se, sí 5 |
三 | 单 | 〈陰〉 | ella | la | le, se 4 | ella | consigo, con ella | se, sí 5 |
三 | 单 | 〈中〉 | ello | lo | le, se 4 | ello | consigo | se, sí 5 |
一 | 复 | 〈陽〉/〈通〉 | nosotros | nos | nos | nosotros | con nosotros | nos |
一 | 复 | 〈陰〉 | nosotras | nos | nos | nosotras | con nosotras | nos |
二亲(西) | 复 | 〈陽〉/〈通〉 | vosotros | os | os | vosotros | con vosotros | os |
二亲 | 复 | 〈陰〉 | vosotras | os | os | vosotras | con vosotras | os |
二 6 | 复 | ustedes, vustedes 3 | se | ustedes, vustedes | consigo, con ustedes | se | ||
三 | 复 | 〈陽〉/〈通〉 | ellos | los | les, se 4 | ellos | consigo, con ellos | se |
三 | 复 | 〈陰〉 | ellas | las | les, se 4 | ellas | consigo, con ellas | se |
注1.多数人称代词都与介词 con 形成复合词,但含义随人称而有别。 注2.vos 相关词形仅在拉丁美洲(特定地区)使用。在某些国家,使用 voseo 会被视为不标准用法。 注3.二复敬 usted 与 ustedes 按第三人称变位。 注4.在三直宾代词 lo 与 la 前,用 se 代替 le。 注5.sí 需与介词连用。 注6.在西班牙(安达卢西亚除外),ustedes 为敬称形。在其他地方,它则没有特别的非敬或敬称性质。 注7.用 os 作为 vos 宾语的用法较少见。 |