參見:evangelizó

拉丁語 编辑

詞源 编辑

晚期拉丁語,借自古希臘語的罕見形式 εὐαγγελίζω (euangelízō),異態 εὐαγγελίζομαι (euangelízomai, 帶來好消息;傳福音) 的主動語態變體,源自 εὐ- (eu-, 好的) +‎ ἄγγελος (ángelos, 信使,使者),更遠的來源未知。

發音 编辑

動詞 编辑

ēvangelizō (现在时不定式 ēvangelizāre,完成时主动式 ēvangelizāvī,目的动名词 ēvangelizātum); 第一类变位

  1. (Late Latin) 傳福音宣講福音
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Matthew.11.5:
      Caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur.
      瞎眼的得以看見,瘸腿的行走,痲瘋病人被潔淨,耳聾的聽見,死人得以復活,窮人得以聽到福音

變位 编辑

   ēvangelizō (第一類變位)的變位
直陳式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時 ēvangelizō ēvangelizās ēvangelizat ēvangelizāmus ēvangelizātis ēvangelizant
未完成過去時 ēvangelizābam ēvangelizābās ēvangelizābat ēvangelizābāmus ēvangelizābātis ēvangelizābant
將來時 ēvangelizābō ēvangelizābis ēvangelizābit ēvangelizābimus ēvangelizābitis ēvangelizābunt
完成時 ēvangelizāvī ēvangelizāvistī ēvangelizāvit ēvangelizāvimus ēvangelizāvistis ēvangelizāvērunt,
ēvangelizāvēre
過去完成時 ēvangelizāveram ēvangelizāverās ēvangelizāverat ēvangelizāverāmus ēvangelizāverātis ēvangelizāverant
將來完成時 ēvangelizāverō ēvangelizāveris ēvangelizāverit ēvangelizāverimus ēvangelizāveritis ēvangelizāverint
被動 現在時 ēvangelizor ēvangelizāris,
ēvangelizāre
ēvangelizātur ēvangelizāmur ēvangelizāminī ēvangelizantur
未完成過去時 ēvangelizābar ēvangelizābāris,
ēvangelizābāre
ēvangelizābātur ēvangelizābāmur ēvangelizābāminī ēvangelizābantur
將來時 ēvangelizābor ēvangelizāberis,
ēvangelizābere
ēvangelizābitur ēvangelizābimur ēvangelizābiminī ēvangelizābuntur
完成時 ēvangelizātus + 現在主動直陳形 of sum
過去完成時 ēvangelizātus + 未完成主動直陳形 of sum
將來完成時 ēvangelizātus + 將來主動直陳形 of sum
虛擬式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時 ēvangelizem ēvangelizēs ēvangelizet ēvangelizēmus ēvangelizētis ēvangelizent
未完成過去時 ēvangelizārem ēvangelizārēs ēvangelizāret ēvangelizārēmus ēvangelizārētis ēvangelizārent
完成時 ēvangelizāverim ēvangelizāverīs ēvangelizāverit ēvangelizāverīmus ēvangelizāverītis ēvangelizāverint
過去完成時 ēvangelizāvissem ēvangelizāvissēs ēvangelizāvisset ēvangelizāvissēmus ēvangelizāvissētis ēvangelizāvissent
被動 現在時 ēvangelizer ēvangelizēris,
ēvangelizēre
ēvangelizētur ēvangelizēmur ēvangelizēminī ēvangelizentur
未完成過去時 ēvangelizārer ēvangelizārēris,
ēvangelizārēre
ēvangelizārētur ēvangelizārēmur ēvangelizārēminī ēvangelizārentur
完成時 ēvangelizātus + 現在主動虛擬形 of sum
過去完成時 ēvangelizātus + 未完成主動虛擬形 of sum
命令式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時 ēvangelizā ēvangelizāte
將來時 ēvangelizātō ēvangelizātō ēvangelizātōte ēvangelizantō
被動 現在時 ēvangelizāre ēvangelizāminī
將來時 ēvangelizātor ēvangelizātor ēvangelizantor
非定形 主動 被動
現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
不定式 ēvangelizāre ēvangelizāvisse ēvangelizātūrum esse ēvangelizārī ēvangelizātum esse ēvangelizātum īrī
分詞 ēvangelizāns ēvangelizātūrus ēvangelizātus ēvangelizandus
動詞性名詞 動名詞 目的分詞
屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格
ēvangelizandī ēvangelizandō ēvangelizandum ēvangelizandō ēvangelizātum ēvangelizātū

派生語彙 编辑

參考資料 编辑

  • evangelizo in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • evangelizo在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容

葡萄牙語 编辑

動詞 编辑

evangelizo

  1. evangelizar第一人稱單數現在時直陳式

西班牙語 编辑

發音 编辑

  • 國際音標(幫助)(西班牙) /ebanxeˈliθo/ [e.β̞ãŋ.xeˈli.θo]
  • 國際音標(幫助)(拉丁美洲) /ebanxeˈliso/ [e.β̞ãŋ.xeˈli.so]
  • (西班牙) 韻部:-iθo
  • (拉丁美洲) 韻部:-iso
  • 断字:e‧van‧ge‧li‧zo

動詞 编辑

evangelizo

  1. evangelizar第一人稱單數現在時直陳式