flabbergast
英语
编辑词源
编辑不详,可能是一方言词(萨福克郡),源自flabby或flap (“打击”) + aghast。[1][2]该词可能与苏格兰英語 flabrigast (“夸口”)或flabrigastit (“筋疲力竭”)有关。[1][3]
名词派生自动词。[4]
发音
编辑- (標準英音) 國際音標(幫助): /ˈflæbə(ˌ)ɡɑːst/
- (通用美式) 英語發音:flăb′ər-găst'、國際音標(幫助): /ˈflæbɚˌɡæst/
(通用美式)音频: (檔案) (澳洲)音频: (檔案) - 斷字:flab‧ber‧gast
动词
编辑flabbergast (第三人稱單數簡單現在時 flabbergasts,現在分詞 flabbergasting,過去式 flabbergasted,過去分詞 flabbergasted 或 flabbergast)
- (及物) 使...震惊,使...大吃一惊,使...目瞪口呆 (自18世纪晚期起)
- 近義詞:flabbergaster;亦參見Thesaurus:surprise
- He was flabbergasted to find that his work had been done for him before he began.
- 他发现他的活在他开始做之前就已经做好了的时候目瞪口呆。
- Her stupidity flabbergasts me, and I have to force myself to keep a straight face while she explains her beliefs.
- 她的愚蠢真是惊到我了,她在解释她那些信念的时候我得憋着我的表情。
- I love to flabbergast the little-minded by shattering their preconceptions about my nationality and gender.
- 我特别喜欢粉碎掉那些对我的民族和性别的偏见,让那些心胸狭隘的人大吃一惊。
- The oddity of the situation was so flabbergasting I couldn’t react in time for anyone to see it.
- 反常的势态令我大吃一惊,让我没有时间作出反应让别人看到。
- 1772, “Observator” [pseudonym], “On New Words; from the Same [Town and Country Magazine]”, 出自 Edmund Burke 編, The Annual Register, or A View of the History, Politics, and Literature, 第 XV 卷, London: Printed for J[ames] Dodsley, […], 出版於 1773, →OCLC,第 191 頁,第 1 列:
- Now we are flabbergaſted and bored from morning to night—in the ſenate, at Cox's muſeum, at Ranelagh, and even at church.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1834, Jack Downing [pseudonym; Seba Smith], 章號 XXV, 出自 The Life of Andrew Jackson, President of the United States, Philadelphia, Pa.: Published by T. K. Greenbank, →OCLC,第 183 頁:
- 1861 August, [David Masson], “Mr. Buckle’s Doctrine as to the Scotch and Their History”, 出自 David Masson 編, Macmillan’s Magazine, 第 IV 卷, 第 22 期, Cambridge, London: Macmillan and Co. […], →OCLC, part II (The Weasel-wars of Scotland and the Scottish Reformation),第 316 頁,第 1 列:
- Now, there are assertions, not dissimilar in their power of benumbing and flabbergasting one, but yet within the bounds of sane and perfectly orderly plausibility, for which our language wants a name. Paradox is too hackneyed a term. They ought to be called Buckleisms. When a man makes an assertion clean in the teeth of all previous belief, and makes it coolly, fluently, without proof, and yet as if contradiction were impossible—that is a Buckleism.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1887年1月29日, “The ‘Emergency-Man’”, 出自 Punch, or The London Charivari, 第 XCII 卷, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC,第 54 頁,第 1 列:
- Skates that are not quite a fit, my dear Smith, / May flabberghast even a chap of your pith.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1896年8月22日, [F. Anstey] [pseudonym; Thomas Anstey Guthrie], “Jottings and Tittlings. (By Baboo Hurry Bungsho Jabberjee, B.A.) No. XXI. Mr. Jabberjee Halloos before He is Quite Out of the Woods”, 出自 Punch, or The London Charivari, 第 CXI 卷, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC,第 88–89 頁s,第 2 列:
- At this I was rendered completely flabaghast—for, although the allegation was undeniably correct, I had confidently hoped that my friend Ram was unaware of the fact, or would at least have the ordinary mother-wit to refrain from blurting it out!
- (請為本引文添加中文翻譯)
- Template:RQ:Dostoevsky Insulted and Injured
- 1956, John T[homas] Flynn, “The Rabbits Go Back in the Hat”, 出自 The Roosevelt Myth, revised版, New York, N.Y.: Devin-Adair Publishing Company, →OCLC; reprinted Auburn, Ala.: The Ludwig von Mises Institute, 2008, →OCLC, book 1 (Trial—and Error),第 50–51 頁s:
- He [Franklin Delano Roosevelt] loved to flabbergast his associates by announcing some startling new policy without consulting any of them.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 2008, Harry Turtledove, The United States of Atlantis: A Novel of Alternate History, New York, N.Y.: Roc/New American Library, →ISBN,第 240 頁:
- The idea may surprise you, but I intend that it shall flabbergast the poor foolish Englishmen mured up behind those pine and redwood logs. Flabbergast 'em, I say!
- (請為本引文添加中文翻譯)
其他形式
编辑- flabagast (古旧)
- flabaghast (古旧)
- flabberghast (古旧)
- flabergast (苏格兰,古旧)
- flabrigast (苏格兰)
- flappergast (诺坦普顿,古旧)
- flobbergrast (兰开夏,古旧)
衍生词汇
编辑名词
编辑flabbergast (可數 和 不可數,複數 flabbergasts)
- (可數) 呆子
- 近義詞:dork、dweeb、geek;亦參見Thesaurus:dork
- (不可數) 震惊,惊讶,吃惊,惊愕
- 近義詞:astonishment、astoundedness、awe、dumbfoundedness、flabbergaster、flabbergastation、flabbergastment、stupefaction;亦參見Thesaurus:confusion, Thesaurus:surprise
- When I saw my house on fire, the flabbergast overcame me and I just stood and stared, too shocked to comprehend what I was seeing.
- 我看到我房子着火的时候,惊讶得呆呆地站在那看着,吃惊得无法理解我看到的景象。
- His flabbergast was so great he couldn’t even come up with a plausible answer.
- 他惊讶得没法组织出合理的回答。
- 1868年2月22日, Oliver Optic [pseudonym; William Taylor Adams], “Freaks of Fortune; or, Half Round the World”, 出自 Oliver Optic 編, Oliver Optic’s Magazine. Our Boys and Girls, 第 III 卷, 第 60 期, Boston, Mass.: Published by Lee and Shepard, […], →OCLC, chapter XVI (Pistols for Two),第 117 頁,第 2 列:
- Then quit your flabbergast, and talk in plain English.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1998, James Carlos Blake, Red Grass River: A Legend, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN; 1st Perennial版, New York, N.Y.: Harper Perennial, 2000, →ISBN,第 52 頁:
- Bob's big-eyed flabbergast struck him as comic and he laughed and said, "Lying sack, hey?"
- (請為本引文添加中文翻譯)
其他形式
编辑- flabagast (古旧)
- flabaghast (古旧)
- flabberghast (古旧)
- flabergast (苏格兰,古旧)
参考资料
编辑- ↑ 1.0 1.1 Jonathon Green, editor (2005年) Cassell’s Dictionary of Slang,2nd版,London:Weidenfeld & Nicolson,ISBN 978-0-304-36636-1,第 511 頁。
- ↑ William Dwight Whitney and Benjamin Eli Smith, editors (1897年) The Century Dictionary and Cyclopedia,New York, N.Y.:The Century Company,OCLC 2694351,第 2245 頁, suggesting the second element of the word as derived from gast (“astonish”)。
- ↑ “flabbergast, v.”,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,1896年; “flabbergast”,Lexico,Dictionary.com; Oxford University Press,2019–present年.
- ↑ “flabbergast, n.”,OED Online ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,1896年
延伸阅读
编辑- John Ogilvie and Charles Annandale, editors (1883年) The Imperial Dictionary of the English Language,new版,London:Blackie and Son; New York, N.Y.: The Century Company,OCLC 1013401246,第 285 頁。
- 约瑟夫·莱特, editor (1900年),“FLABBERGAST, v.”,The English Dialect Dictionary: […] [英语方言词典: […]],第 II (D–G) 卷,伦敦:Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons,OCLC 81937840,第 376 頁, 第 1 卷
- Chrysti the Wordsmith [pseudonym; Chrysti M. Smith] (2006年) Verbivore’s Feast: Second Course: More Word & Phrase Origins,Helena, Mont.:Farcountry Press,ISBN 978-1-56037-404-6,第 126 頁。