英語

編輯

詞源

編輯

不詳,可能是一方言詞(薩福克郡),源自flabbyflap (打擊) + aghast[1][2]該詞可能與蘇格蘭英語 flabrigast (誇口)flabrigastit (筋疲力竭)有關。[1][3]

名詞派生自動詞。[4]

發音

編輯
  • (標準英音) 國際音標(幫助): /ˈflæbə(ˌ)ɡɑːst/
  • (通用美式) 英語發音flăb′ər-găst'國際音標(幫助): /ˈflæbɚˌɡæst/
  • (通用美式)音頻(檔案)
  • (澳洲)音頻(檔案)
  • 斷字:flab‧ber‧gast

動詞

編輯

flabbergast (第三人稱單數簡單現在時 flabbergasts,現在分詞 flabbergasting,過去式 flabbergasted,過去分詞 flabbergasted flabbergast)

  1. (及物) 使...震驚,使...大吃一驚,使...目瞪口呆 (自18世紀晚期起)
    近義詞:flabbergaster;亦參見Thesaurus:surprise
    He was flabbergasted to find that his work had been done for him before he began.
    他發現他的活在他開始做之前就已經做好了的時候目瞪口呆
    Her stupidity flabbergasts me, and I have to force myself to keep a straight face while she explains her beliefs.
    她的愚蠢真是到我了,她在解釋她那些信念的時候我得憋着我的表情。
    I love to flabbergast the little-minded by shattering their preconceptions about my nationality and gender.
    我特別喜歡粉碎掉那些對我的民族和性別的偏見,那些心胸狹隘的人大吃一驚
    The oddity of the situation was so flabbergasting I couldn’t react in time for anyone to see it.
    反常的勢態令我大吃一驚,讓我沒有時間作出反應讓別人看到。
    • 1772, 「Observator」 [pseudonym], 「On New Words; from the Same [Town and Country Magazine]」, 出自 Edmund Burke 編, The Annual Register, or A View of the History, Politics, and Literature, 第 XV 卷, London: Printed for J[ames] Dodsley, [], 出版於 1773, →OCLC191,第 1 列:
      Now we are flabbergaſted and bored from morning to night—in the ſenate, at Cox's muſeum, at Ranelagh, and even at church.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1834, Jack Downing [pseudonym; Seba Smith], 章號 XXV, 出自 The Life of Andrew Jackson, President of the United States, Philadelphia, Pa.: Published by T. K. Greenbank, →OCLC183:
      They flabagast good manners and good morals, and only show that one of the parties is vex'd and disappinted.[sic]
      (請為本引文添加中文翻譯
      The author was known to write in American vernacular for purposes of humor. As a result, the spelling in this work is idiosyncratic.
    • 1861 August, [David Masson], 「Mr. Buckle’s Doctrine as to the Scotch and Their History」, 出自 David Masson 編, Macmillan’s Magazine, 第 IV 卷, 第 22 期, Cambridge, London: Macmillan and Co. [], →OCLC, part II (The Weasel-wars of Scotland and the Scottish Reformation),316,第 1 列:
      Now, there are assertions, not dissimilar in their power of benumbing and flabbergasting one, but yet within the bounds of sane and perfectly orderly plausibility, for which our language wants a name. Paradox is too hackneyed a term. They ought to be called Buckleisms. When a man makes an assertion clean in the teeth of all previous belief, and makes it coolly, fluently, without proof, and yet as if contradiction were impossible—that is a Buckleism.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1887年1月29日, 「The 『Emergency-Man』」, 出自 Punch, or The London Charivari, 第 XCII 卷, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC54,第 1 列:
      Skates that are not quite a fit, my dear Smith, / May flabberghast even a chap of your pith.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1896年8月22日, [F. Anstey] [pseudonym; Thomas Anstey Guthrie], 「Jottings and Tittlings. (By Baboo Hurry Bungsho Jabberjee, B.A.) No. XXI. Mr. Jabberjee Halloos before He is Quite Out of the Woods」, 出自 Punch, or The London Charivari, 第 CXI 卷, London: Published at the office, 85, Fleet Street, →OCLC88–89 頁s,第 2 列:
      At this I was rendered completely flabaghast—for, although the allegation was undeniably correct, I had confidently hoped that my friend Ram was unaware of the fact, or would at least have the ordinary mother-wit to refrain from blurting it out!
      (請為本引文添加中文翻譯
    • Template:RQ:Dostoevsky Insulted and Injured
    • 1956, John T[homas] Flynn, 「The Rabbits Go Back in the Hat」, 出自 The Roosevelt Myth, revised版, New York, N.Y.: Devin-Adair Publishing Company, →OCLC; reprinted Auburn, Ala.: The Ludwig von Mises Institute, 2008, →OCLC, book 1 (Trial—and Error),50–51 頁s:
      He [Franklin Delano Roosevelt] loved to flabbergast his associates by announcing some startling new policy without consulting any of them.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2008, Harry Turtledove, The United States of Atlantis: A Novel of Alternate History, New York, N.Y.: Roc/New American Library, →ISBN,第 240 頁:
      The idea may surprise you, but I intend that it shall flabbergast the poor foolish Englishmen mured up behind those pine and redwood logs. Flabbergast 'em, I say!
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2012, Tara M. Tamasi, Ms. O』Brien’s Class, [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN226:
      Then the most unbelievable thing happened, totally flabbergasting every student in the class.
      (請為本引文添加中文翻譯

其他形式

編輯

衍生詞彙

編輯

名詞

編輯

flabbergast (可數 不可數,複數 flabbergasts)

  1. (可數) 呆子
    近義詞:dorkdweebgeek;亦參見Thesaurus:dork
  2. (不可數) 震驚驚訝吃驚驚愕
    近義詞:astonishmentastoundednessawedumbfoundednessflabbergasterflabbergastationflabbergastmentstupefaction;亦參見Thesaurus:confusion, Thesaurus:surprise
    When I saw my house on fire, the flabbergast overcame me and I just stood and stared, too shocked to comprehend what I was seeing.
    我看到我房子着火的時候,驚訝得呆呆地站在那看着,吃驚得無法理解我看到的景象。
    His flabbergast was so great he couldn’t even come up with a plausible answer.
    驚訝得沒法組織出合理的回答。
    • 1852 October, 「Adventures of Tom Honeycomb—No. I」, 出自 Yankee Notions, 第 2 卷, 第 10 期, New York, N.Y.: Published by T. W. Strong, [], →OCLC297:
      Her foibles were flattery, fine feeling, and flabergast; and if not old enough to be his mother, sufficiently so to be a young aunt.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1868年2月22日, Oliver Optic [pseudonym; William Taylor Adams], 「Freaks of Fortune; or, Half Round the World」, 出自 Oliver Optic 編, Oliver Optic’s Magazine. Our Boys and Girls, 第 III 卷, 第 60 期, Boston, Mass.: Published by Lee and Shepard, [], →OCLC, chapter XVI (Pistols for Two),117,第 2 列:
      Then quit your flabbergast, and talk in plain English.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1998, James Carlos Blake, Red Grass River: A Legend, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN; 1st Perennial版, New York, N.Y.: Harper Perennial, 2000, →ISBN,第 52 頁:
      Bob's big-eyed flabbergast struck him as comic and he laughed and said, "Lying sack, hey?"
      (請為本引文添加中文翻譯

其他形式

編輯

參考資料

編輯
  1. 1.0 1.1 Jonathon Green, editor (2005年) Cassell’s Dictionary of Slang,2nd版,London:Weidenfeld & NicolsonISBN 978-0-304-36636-1,第 511 頁。
  2. William Dwight Whitney and Benjamin Eli Smith, editors (1897年) The Century Dictionary and Cyclopedia,New York, N.Y.:The Century CompanyOCLC 2694351,第 2245 頁, suggesting the second element of the word as derived from gast (astonish)
  3. flabbergast, v.」,OED Online  ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,1896年; 「flabbergast」,LexicoDictionary.com; Oxford University Press,2019–present年.
  4. flabbergast, n.」,OED Online  ,Oxford, Oxfordshire:Oxford University Press,1896年

延伸閱讀

編輯