floccinaucinihilipilification

英語

编辑

詞源

编辑

拉丁語 floccus (一縷) +‎ naucum (瑣事) +‎ nihilum (沒有東西) +‎ pilus (毛髮) + -fication

這顯然是伊顿公学的學生們創造的一種戲謔用語,[1]由多個拉丁語詞幹所組成。該詞的靈感來自威廉·莉莉(William Lily,約 1468-1522 年)在17-19世紀出版的各種版本的拉丁語語法教科書(包括《伊頓拉丁語語法(Eton Latin Grammar)》)中的一句話,[2][3][4]其中列出了一些名詞常用的屬格與一些動詞,像是pendofacio的搭配,表示評價某物一文不值或如前所述:

Flócci of a lock of wool, náuci of a nut-shell, níhili of nóthing, píli of a hair, ássis of a pénny, hújus of this, terúncii of a fárthing, addúntur are ádded, peculiáritèr pecúliarly or véry próperly vérbis to verbs æstimándi of esteéming.」

發音

编辑
  • 國際音標(幫助)/ˌflɒksɪˌnɔːsɪˌnaɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən/, /ˌflɒksiˌnɒsiˌnɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən/
  • 音頻 (美國)(檔案)
  • 音頻 (英國)(檔案)
  • 斷字:flocci‧nauci‧ni‧hili‧pili‧fi‧ca‧tion

名詞

编辑

floccinaucinihilipilification (不可數)

  1. (幽默) 把某事物看作毫無價值的一種行動習慣
    • 1741, William Shenstone, Letters:
      I loved him for nothing so much as his flocci-nauci-nihili-pili-fication of money.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 1970, Patrick O'Brian, Master and Commander:
      There is a systematic flocci-nauci-nihili-pilification of all other aspects of existence that angers me.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2000, Raymond J. Chambers, Logic, Law, and Ethics[1]:
      Floccinaucinihilipilification in accounting - does it matter?
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2006, Sol Steinmetz, The life of language[2]:
      They must be taken with an air of contempt, a floccinaucinihilipilification of all that can gratify the outward man.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2009, Judith Orloff, Emotional Freedom[3]:
      Some people with low self-esteem are prone to floccinaucinihilipilification, the habit of deeming everything worthless.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2011, Bruce Ratner, Statistical and Machine-Learning Data Mining[4]:
      The quasi statistician would doubtlessly not know how to check this supposition, thus rendering the interpretation of the mean profit as floccinaucinihilipilification.
      (請為本引文添加中文翻譯
    • 2012年2月21日, Jacob Rees-Mogg, parliamentary debates[5],列號 787:
      Let me indulge in the floccinaucinihilipilification of EU judges and quote from the book of Amos about them.
      (請為本引文添加中文翻譯

使用說明

编辑

相關詞

编辑

參見

编辑

來源

编辑
  1. Dot Wordsworth (11 June 2011), “Mind your language”,The Spectator,London:Press HoldingsISSN 0038-6952OCLC 1766325,存档自[ 原始网页]于
  2. R. R. (1641年) An Engliſh Grammar: Or, A plain Expoſition of Lilie's Grammar,London: [] Felix Kyngston []第 107 頁
  3. Lilies Rules Construed, [],London: [] Roger Norton, [],1659年,第 54 頁, 第 1 卷
  4. T. W. C. Edwards (1826年), “Syntaxis, or the Rules of Grammar Construed”,The Eton College Grammar: A Plain and Concise Introduction to the Latin Language, being Lily's Grammar Abridged, [],London: [] W. Simpkin and R. Marshall, []第 269 頁
  5. David Shariatmadari (31 July 2017), “Want to sound cleverer than Jacob Rees-Mogg? Here are five long words to drop into conversation”,The Guardian,London:Guardian News & MediaISSN 0261-3077OCLC 229952407,存档自[ 原始网页]于:“Michael Bryan's use of "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis" in a select committee meeting means floccinaucinihilipilification's reign – it has been a mere five years since Rees-Mogg said it during a Commons debate – is over.”

延伸閱讀

编辑