wherefore
英语
编辑其他形式
编辑词源
编辑源自中古英語 wherfor、wherfore、hwarfore,等价于where- (“什么”) + for。 对比荷蘭語 waarvoor (“为何”)、德語 wofür (“为何”)、丹麥語和挪威語 hvorfor (“为何”)、瑞典語 varför (“为何”)。详见where、for。
发音
编辑- 英語發音:wâ(r)'fô(r)"、國際音標(幫助): /ˈweə(ɹ)ˌfɔː(ɹ)/
- 英語發音:hwâ(r)'fô(r)"、國際音標(幫助): /ˈʍeə(ɹ)ˌfɔː(ɹ)/
- 斷字:where‧fore
副词
编辑wherefore (不可比)
- (连接副词,疑问副词,古舊) 何故,为何,为什么
- Template:RQ:Shakespeare Romeo and Juliet Q1-2
- Template:RQ:Shakespeare Tempest
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 21:7,第 1 列:
- Wherefore doe the wicked liue, become old, yea, are mightie in power?
- (請為本引文添加中文翻譯)
- Template:RQ:Scott Canongate 2
- 1920, Herman Cyril McNeile, chapter 1, in Bulldog Drummond:
- "Good morning, Mrs. Denny," he said. "Wherefore this worried look on your face? Has that reprobate James been misbehaving himself?"
- (连接副词,陈述副词,古舊或正式) 因此
- 2010年3月17日, House of the United States, House Resolution 1031[1]:
- Wherefore, Judge G. Thomas Porteous, Jr., is guilty of high crimes and misdemeanors and should be removed from office.
- (請為本引文添加中文翻譯)
用法说明
编辑将“wherefore”解读为“where”是常见的误解,这种误读有时会出现在莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》的复述中,且常是为了喜剧效果。在《罗密欧与朱丽叶》中“Wherefore art thou Romeo?”(第2幕第2场第33句台词)意思不是“你在哪,罗密欧”,而是“为什么是你,罗密欧?”(“为什么你属于蒙塔古家族?”,即和朱丽叶的家族有世仇的一个家族)。[1]
连词
编辑wherefore
- (古舊) 因此
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:12–13,第 1 列:
- Wherefore, thus ſaith the holy one of Iſrael, Becauſe ye deſpise this word, and truſt in oppreſſion and peruerſeneſſe, and ſtay thereon: Therefore this iniquitie ſhalbe to you as a breach ready to fall, ſwelling out in a high wall, whoſe breaking commeth ſuddenly at an inſtant.
- 所以以色列的聖者如此說:『因為你們藐視這訓誨的話,倚賴欺壓和乖僻,以此為可靠的,故此,這罪孽在你們身上好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間忽然坍塌。
名词
编辑wherefore (複數 wherefores)
- 缘由,目的
- c. 1594, William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act II, scene ii],第 88 頁,第 2 列:
- Ant[ipholus of Syracuse]. Shall I tell you why? / S. Dro. [Dromio of Syracuse] I, ſir, and wherefore; for they ſay, euery why hath a wherefore.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1996, Richard Bausch, Good Evening Mr. & Mrs. America, and All the Ships at Sea,第 72 頁:
- They want their money without reference to the hows and wherefores.
- (請為本引文添加中文翻譯)
衍生词汇
编辑参考资料
编辑- ↑ Gary Martin (1997–年),“O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?”,The Phrase Finder, 取回于26 February 2017.