ymmärtää
芬蘭語
编辑詞源
编辑繼承自原始芬蘭語 *ümbärtädäk。大致等同於 ympäri + -tää。
發音
编辑動詞
编辑ymmärtää
變位
编辑ymmäräaa 的变位(huutaa 型) (点击显示)
名词形 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不定式 | 分词 | ||||||||
主动 | 被动 | 主动 | 被动 | ||||||
一 | ymmäräaa | 现在时 | ymmäräava | ymmärettava | |||||
长一 | ymmäräaakseen2 | 过去时 | ymmäräanut | ymmärettu | |||||
二 | 内格 | ymmäräaessa1 | ymmärettaessa | 施动 | ymmäräama1, 3 | ||||
具格 | ymmäräaen | – | 否定 | ymmäräamaton | |||||
三 | 内格 | ymmäräamassa | – | 注1.一般与属有后缀连用。 注2.须与属有后缀连用,此为三单与三複的词形。 注3.不及物动词无此词形。勿与 -ma 后缀派生的名词相混淆。 | |||||
出格 | ymmäräamasta | – | |||||||
入格 | ymmäräamaan | – | |||||||
所格 | ymmäräamalla | – | |||||||
缺格 | ymmäräamatta | – | |||||||
具格 | ymmäräaman | ymmärettaman | |||||||
四 | 主格 | ymmäräaminen | |||||||
部分格 | ymmäräamista | ||||||||
五 | ymmäräamaisillaan2 |
近義詞
编辑派生詞彙
编辑- 形容詞:ymmärrettävä、ymmärtäväinen
- 名詞:ymmärrys
相關詞彙
编辑參見
编辑延伸閱讀
编辑英格里亞語
编辑詞源
编辑繼承自原始芬蘭語 *ümbärtädäk。同源詞包括芬蘭語 ymmärtää、愛沙尼亞語 ümmardada。
發音
编辑動詞
编辑ymmärtää
變位
编辑ymmärtää (類別2/kirjuttaa,rt-rr類層級變化) 的變位 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Indikativa(直陳式) | |||||
Preesens(現在時) | Perfekta(完成時) | ||||
肯定 | 否定 | 肯定 | 否定 | ||
第一人稱單數 | ymmärrän | en ymmärrä | 第一人稱單數 | oon ymmärtänt, oon ymmärtänyt | en oo ymmärtänt, en oo ymmärtänyt |
第二人稱單數 | ymmärrät | et ymmärrä | 第二人稱單數 | oot ymmärtänt, oot ymmärtänyt | et oo ymmärtänt, et oo ymmärtänyt |
第三人稱單數 | ymmärtää | ei ymmärrä | 第三人稱單數 | ono ymmärtänt, ono ymmärtänyt | ei oo ymmärtänt, ei oo ymmärtänyt |
第一人稱複數 | ymmärrämmä | emmä ymmärrä | 第一人稱複數 | oomma ymmärtäneet | emmä oo ymmärtäneet |
第二人稱複數 | ymmärrättä | että ymmärrä | 第二人稱複數 | ootta ymmärtäneet | että oo ymmärtäneet |
第三人稱複數 | ymmärtäät1), ymmärtävät2), ymmärretää | evät ymmärrä | 第三人稱複數 | ovat ymmärtäneet | evät oo ymmärtäneet |
無人稱 | ymmärretää | ei ymmärretä | 無人稱 | ono ymmärretty | ei oo ymmärretty |
Imperfekta(未完成時) | Pluskvamperfekta(過去完成時) | ||||
肯定 | 否定 | 肯定 | 否定 | ||
第一人稱單數 | ymmärrin | en ymmärtänt, en ymmärtänyt | 第一人稱單數 | olin ymmärtänt, olin ymmärtänyt | en olt ymmärtänt, en olt ymmärtänyt |
第二人稱單數 | ymmärrit | et ymmärtänt, et ymmärtänyt | 第二人稱單數 | olit ymmärtänt, olit ymmärtänyt | et olt ymmärtänt, et olt ymmärtänyt |
第三人稱單數 | ymmärti | ei ymmärtänt, ei ymmärtänyt | 第三人稱單數 | oli ymmärtänt, oli ymmärtänyt | ei olt ymmärtänt, ei olt ymmärtänyt |
第一人稱複數 | ymmärrimmä | emmä ymmärtäneet | 第一人稱複數 | olimma ymmärtäneet | emmä olleet ymmärtäneet |
第二人稱複數 | ymmärrittä | että ymmärtäneet | 第二人稱複數 | olitta ymmärtäneet | että olleet ymmärtäneet |
第三人稱複數 | ymmärtiit1), ymmärtivät2), ymmärrettii | evät ymmärtäneet | 第三人稱複數 | olivat ymmärtäneet | evät olleet ymmärtäneet |
無人稱 | ymmärrettii | ei ymmärretty | 無人稱 | oli ymmärretty | ei olt ymmärretty |
Konditsionala(條件式) | |||||
Preesens(現在時) | Perfekta(完成時) | ||||
肯定 | 否定 | 肯定 | 否定 | ||
第一人稱單數 | ymmärtäisin | en ymmärtäis | 第一人稱單數 | olisin ymmärtänt, olisin ymmärtänyt | en olis ymmärtänt, en olis ymmärtänyt |
第二人稱單數 | ymmärtäisit, ymmärtäist1) | et ymmärtäis | 第二人稱單數 | olisit ymmärtänt, olisit ymmärtänyt | et olis ymmärtänt, et olis ymmärtänyt |
第三人稱單數 | ymmärtäis | ei ymmärtäis | 第三人稱單數 | olis ymmärtänt, olis ymmärtänyt | ei olis ymmärtänt, ei olis ymmärtänyt |
第一人稱複數 | ymmärtäisimmä | emmä ymmärtäis | 第一人稱複數 | olisimma ymmärtäneet | emmä olis ymmärtäneet |
第二人稱複數 | ymmärtäisittä | että ymmärtäis | 第二人稱複數 | olisitta ymmärtäneet | että olis ymmärtäneet |
第三人稱複數 | ymmärtäisiit1), ymmärtäisivät2), ymmärrettäis | evät ymmärtäis | 第三人稱複數 | olisivat ymmärtäneet | evät olis ymmärtäneet |
無人稱 | ymmärrettäis | ei ymmärrettäis | 無人稱 | olis ymmärretty | ei olis ymmärretty |
Imperativa(命令式) | |||||
Preesens(現在時) | Perfekta(完成時) | ||||
肯定 | 否定 | 肯定 | 否定 | ||
第一人稱單數 | — | — | 第一人稱單數 | — | — |
第二人稱單數 | ymmärrä | elä ymmärrä | 第二人稱單數 | oo ymmärtänt, oo ymmärtänyt | elä oo ymmärtänt, elä oo ymmärtänyt |
第三人稱單數 | ymmärtäkköö | elköö ymmärtäkö | 第三人稱單數 | olkoo ymmärtänt, olkoo ymmärtänyt | elköö olko ymmärtänt, elköö olko ymmärtänyt |
第一人稱複數 | — | — | 第一人稱複數 | — | — |
第二人稱複數 | ymmärtäkkää | elkää ymmärtäkö | 第二人稱複數 | olkaa ymmärtäneet | elkää olko ymmärtäneet |
第三人稱複數 | ymmärtäkkööt | elkööt ymmärtäkö | 第三人稱複數 | olkoot ymmärtäneet | elkööt olko ymmärtäneet |
無人稱 | ymmärrettäköö | elköö ymmärrettäkö | 無人稱 | olkoo ymmärretty | elköö olko ymmärretty |
Potentsiala(可能式) | |||||
Preesens(現在時) | |||||
肯定 | 否定 | ||||
第一人稱單數 | ymmärtänen | en ymmärtäne | |||
第二人稱單數 | ymmärtänet | et ymmärtäne | |||
第三人稱單數 | ymmärtännöö | ei ymmärtäne | |||
第一人稱複數 | ymmärtänemmä | emmä ymmärtäne | |||
第二人稱複數 | ymmärtänettä | että ymmärtäne | |||
第三人稱複數 | ymmärtännööt | evät ymmärtäne | |||
無人稱 | ymmärrettänöö | ei ymmärrettäne | |||
名詞形式 | |||||
Infinitivat(不定式) | Partisipat(分詞) | ||||
主動態 | 被動態 | ||||
第1 | ymmärtää | 現在時 | ymmärtävä | ymmärrettävä | |
第2 | 內格 | ymmärtäes | 過去式 | ymmärtänt, ymmärtänyt | ymmärretty |
手段格 | ymmärtäen | 1) 主要用於索伊科拉方言。 2) 主要用於阿拉-勞卡方言。 *) 對於命令式,第二人稱複數 (ymmärtäkkää) 也可用於第三人稱。 **) 疑問形式通過將後綴 -k (-ka?/-kä?) 加於直陳式的後面,或將 -kse 加於可能式的後面來組成。 | |||
第3 | 入格 | ymmärtämmää | |||
內格 | ymmärtämäs | ||||
出格 | ymmärtämäst | ||||
缺格 | ymmärtämätä | ||||
第4 | 主格 | ymmärtämmiin | |||
部分格 | ymmärtämistä, ymmärtämist |
近義詞
编辑參考資料
编辑- Ruben E. Nirvi (1971年) Inkeroismurteiden Sanakirja,Helsinki:Suomalais-Ugrilainen Seura,第 693 頁