выходить
俄语
编辑词源1
编辑вы- (vy-) + ходи́ть (xodítʹ)。
发音
编辑动词
编辑выходи́ть (vyxodítʹ) 非完 (完整体 вы́йти)
- 出来,出去
- 退出,退休
- 出版,发表,发行
- 近义词:пока́зываться (pokázyvatʹsja)、издава́ться (izdavátʹsja)
- 结果,产生
- 发生,出现,起源
- 花费,用完
- 和某人结婚
屈折
编辑выходи́ть的变位(4c类非完整体不及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | выходи́ть vyxodítʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | выходя́щий vyxodjáščij |
выходи́вший vyxodívšij |
被动 | — | — |
副词 | выходя́ vyxodjá |
выходи́в vyxodív, выходи́вши vyxodívši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | выхожу́ vyxožú |
бу́ду выходи́ть búdu vyxodítʹ |
第二人称单数 (ты) | выхо́дишь vyxódišʹ |
бу́дешь выходи́ть búdešʹ vyxodítʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | выхо́дит vyxódit |
бу́дет выходи́ть búdet vyxodítʹ |
第一人称复数 (мы) | выхо́дим vyxódim |
бу́дем выходи́ть búdem vyxodítʹ |
第二人称复数 (вы) | выхо́дите vyxódite |
бу́дете выходи́ть búdete vyxodítʹ |
第三人称复数 (они́) | выхо́дят vyxódjat |
бу́дут выходи́ть búdut vyxodítʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
выходи́ vyxodí |
выходи́те vyxodíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | выходи́л vyxodíl |
выходи́ли vyxodíli |
阴性 (я/ты/она́) | выходи́ла vyxodíla | |
中性 (оно́) | выходи́ло vyxodílo |
衍生词
编辑- выходи́ть в свет 非完 (vyxodítʹ v svet)
- выходи́ть за́муж 非完 (vyxodítʹ zámuž)
- выходи́ть из себя́ 非完 (vyxodýtʹ yz sebjá)
- выходи́ть из стро́я 非完 (vyxodýtʹ yz strója)
相关词
编辑词源2
编辑发音
编辑动词
编辑вы́ходить (výxoditʹ) 完 (非完整体 выха́живать)
屈折
编辑вы́ходить的变位(4a类完整体及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | вы́ходить výxoditʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | вы́ходивший výxodivšij |
被动 | — | вы́хоженный výxožennyj |
副词 | — | вы́ходив výxodiv, вы́ходивши výxodivši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | вы́хожу výxožu |
第二人称单数 (ты) | — | вы́ходишь výxodišʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | вы́ходит výxodit |
第一人称复数 (мы) | — | вы́ходим výxodim |
第二人称复数 (вы) | — | вы́ходите výxodite |
第三人称复数 (они́) | — | вы́ходят výxodjat |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
вы́ходи výxodi |
вы́ходите výxodite | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | вы́ходил výxodil |
вы́ходили výxodili |
阴性 (я/ты/она́) | вы́ходила výxodila | |
中性 (оно́) | вы́ходило výxodilo |