журчать
俄语
编辑发音
编辑动词
编辑журча́ть (žurčátʹ) 非完
- (水) 潺潺,汩汩
- Александр Солженицын, Матрёнин двор 1968:
- внеза́пно потепле́ло, в оди́н день ра́зом распусти́ло, ста́ли сыры́е тума́ны, журча́ли ручьи́, проры́вшиеся в снегу́, и нога́ в сапоге́ увяза́ла по всё голени́ще
- vnezápno poteplélo, v odín denʹ rázom raspustílo, stáli syrýje tumány, žurčáli ručʹí, prorývšijesja v snegú, i nogá v sapogé uvjazála po vsjó goleníšče
- 有一天,天气突然变暖,雾气散去,变得稀薄;溪流潺潺,冲开了雪,凡是涉水的人,靴子都会陷进去
- внеза́пно потепле́ло, в оди́н день ра́зом распусти́ло, ста́ли сыры́е тума́ны, журча́ли ручьи́, проры́вшиеся в снегу́, и нога́ в сапоге́ увяза́ла по всё голени́ще
屈折
编辑журча́ть的变位(5b类非完整体不及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | журча́ть žurčátʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | журча́щий žurčáščij |
журча́вший žurčávšij |
被动 | — | — |
副词 | журча́ žurčá |
журча́в žurčáv, журча́вши žurčávši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | журчу́ žurčú |
бу́ду журча́ть búdu žurčátʹ |
第二人称单数 (ты) | журчи́шь žurčíšʹ |
бу́дешь журча́ть búdešʹ žurčátʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | журчи́т žurčít |
бу́дет журча́ть búdet žurčátʹ |
第一人称复数 (мы) | журчи́м žurčím |
бу́дем журча́ть búdem žurčátʹ |
第二人称复数 (вы) | журчи́те žurčíte |
бу́дете журча́ть búdete žurčátʹ |
第三人称复数 (они́) | журча́т žurčát |
бу́дут журча́ть búdut žurčátʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
журчи́ žurčí |
журчи́те žurčíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | журча́л žurčál |
журча́ли žurčáli |
阴性 (я/ты/она́) | журча́ла žurčála | |
中性 (оно́) | журча́ло žurčálo |