получа
保加利亚语
编辑发音
编辑动词
编辑полу́ча • (polúča) 完 (非完整体 получа́вам)
- (及物) 收到
- Получих компютър от родителите си за рождения си ден.
- Polučih kompjutǎr ot roditelite si za roždenija si den.
- 我收到了父母送我的生日礼物,一部电脑。
- Тя получи много подаръци за рождения си ден.
- Tja poluči mnogo podarǎci za roždenija si den.
- 她生日的时候收到许多礼物。
- (及物) 得到,获得,获取
- получавам съвет/информация/позволение
- polučavam sǎvet/informacija/pozvolenie
- 得到建议/资讯/许可
变位
编辑 полу́ча的变位(第2.1类变位,完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | — | полу́чил polúčil |
полу́чел polúčel |
полу́чен polúčen |
— | |
定主语形式 | — | полу́чилият polúčilijat |
— | полу́ченият polúčenijat | |||
定宾语形式 | — | полу́чилия polúčilija |
— | полу́чения polúčenija | |||
阴性 | 不定 | — | полу́чила polúčila |
полу́чела polúčela |
полу́чена polúčena | ||
定 | — | полу́чилата polúčilata |
— | полу́чената polúčenata | |||
中性 | 不定 | — | полу́чило polúčilo |
полу́чело polúčelo |
полу́чено polúčeno |
— | |
定 | — | полу́чилото polúčiloto |
— | полу́ченото polúčenoto |
— | ||
复数 | 不定 | — | полу́чили polúčili |
полу́чели polúčeli |
полу́чени polúčeni |
— | |
定 | — | полу́чилите polúčilite |
— | полу́чените polúčenite |
— |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | полу́ча polúča |
полу́чиш polúčiš |
полу́чи polúči |
полу́чим polúčim |
полу́чите polúčite |
полу́чат polúčat | |
未完成 | полу́чех polúčeh |
полу́чеше polúčeše |
полу́чеше polúčeše |
полу́чехме polúčehme |
полу́чехте polúčehte |
полу́чеха polúčeha | |
不定过去 | полу́чих polúčih |
полу́чи polúči |
полу́чи polúči |
полу́чихме polúčihme |
полу́чихте polúčihte |
полу́чиха polúčiha | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 полу́чел m,полу́чела f,полу́чело n或полу́чели 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 полу́чел m,полу́чела f,полу́чело n或полу́чели 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 полу́чел m,полу́чела f,полу́чело n或полу́чели 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 полу́чил m,полу́чила f,полу́чило n或полу́чили 复 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
получи́ polučí |
получе́те polučéte |