כמה
希伯来语 编辑
词源 1 编辑
限定词 编辑
כַּמָּה (káma)
- (疑问限定词) 多少
- כמה אנשים גרים שם?
- káma anashím garím sham?
- 那里有多少人居住?
- עוד כמה סידורים אתה תקנה?
- od káma sidurím atá tikné?
- (请为本使用例添加中文翻译)
- 少许,一些
- אכלנו כמה תמרים.
- akhálnu káma t'marím.
- 我们吃了几个枣子。
- יש פה בעיר כמה אנשים שמדברים עברית.
- yesh po ba-ír káma anashím she-m'dab'rim ivrít.
- 镇子里有一些会说希伯来语的人。
副词 编辑
כַּמָּה (káma)
衍生词汇 编辑
- כַּמּוּת (kamút)
词源 2 编辑
词根 |
---|
כ־מ־הּ |
动词 编辑
כָּמַהּ (kamáh) (pa'al结构,不定式 לכמוה \ לִכְמֹהַּ,现在时 כָּמֵהַּ,将来时 יִכְמַהּ)
- 渴望,渴求
- 诗篇63:2:
- אֱלֹהִים אֵלִי אַתָּה אֲשַׁחֲרֶךָּ צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי בְּאֶרֶץ־צִיָּה וְעָיֵף בְּלִי־מָיִם׃
- 'elohím 'elí 'atá 'ashakharéka tsam'á l'khá nafshí kamáh l'khá v'sarí b'érets-tsiyá v'ayéf b'li-máyim.
ʾĕlōhīm ʾēlī ʾattā ʾăšaḥărékkā ṣāməʾā ləḵā nap̄šī kāmah ləḵā ḇəśārī bəʾéreṣ-ṣiyyā wəʿāyēp̄ bəlī-mā́yim. - 神啊,你是我的神,我要切切的寻求你;在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
- 'elohím 'elí 'atá 'ashakharéka tsam'á l'khá nafshí kamáh l'khá v'sarí b'érets-tsiyá v'ayéf b'li-máyim.
- 诗篇63:2:
变位 编辑
כָּמַהּ的动词变位(参见Appendix:希伯来语动词)
不定形式 |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
确定形式 | 单数 | 复数 | |||
阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | ||
过去 | 第一 | כָּמַהְתִּי | כָּמַהְנוּ | ||
第二 | כָּמַהְתָּ | כָּמַהְתְּ | כְּמַהְתֶּם1 | כְּמַהְתֶּן1 | |
第三 | כָּמַהּ | כָּמְהָה | כָּמְהוּ | ||
现在 | כָּמֵהַּ | כְּמֵהָה | כְּמֵהִים | כְּמֵהוֹת | |
将来 | 第一 | אֶכְמַהּ | נִכְמַהּ | ||
第二 | תִּכְמַהּ | תִּכְמְהִי | תִּכְמְהוּ | תִּכְמַהְנָה2 | |
第三 | יִכְמַהּ | תִּכְמַהּ | יִכְמְהוּ | תִּכְמַהְנָה2 | |
命令 | כְּמַהּ | כִּמְהִי | כִּמְהוּ | כְּמַהְנָה2 | |
备注 |
|
形容词 编辑
כָּמֵהַּ (kaméah) (阴性 כְּמֵהָה,阳性复数 כְּמֵהִים,阴性复数 כְּמֵהוֹת)
- 渴望的