希伯来语

编辑

词源 1

编辑
词根
ק־נ־ה

源自词根ק־נ־ה (k-n-h, 组成与购买、获得、俘获等有关的词汇)

发音

编辑

动词

编辑

קָנָה (kaná) (pa'al结构,不定式 לִקְנוֹת,被动形 נִקְנָה)

  1. 购买
    קניתי אתמול פיצהkanití 'etmól pítsa昨天我买了披萨。
    • 创世纪39:1:(圣经和合本翻译)
      וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים, אִישׁ מִצְרִי, מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים, אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה
      约瑟被带下埃及去;有一个埃及人是法老的内臣、护卫长波提乏,从那些带下他来的以实玛利人手下买了他去。
    • 2017年8月15日, שרון שפורר, “"קניתי מהם בחורות במחיר 5000-7000 דולר, תלוי איך שנראית הבחורה". עדותו של סוחר הנשים”, 出自 HaMakom HaKi Kham[1]:
      היו מתקשרים אלי כמה שעות או לפעמים יום יומיים אחרי שהבנות הגיעו, ומבקשים שאני אגיע לדירה הזאת ואבחר את הבחורות שאני רוצה לקנות.
      他们会在女孩们到达几个小时,有时也可能是一两天后给我打电话,要求我来这间公寓挑选我想的女孩。
  2. 获得得到获取
    • Template:RQ:Mishnah
      יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּרַחְיָה אוֹמֵר, עֲשֵׂה לְךָ רַב, וּקְנֵה לְךָ חָבֵר, וֶהֱוֵי דָן אֶת כָּל הָאָדָם לְכַף זְכוּת:
      约书亚·本·佩拉奇亚过去常说:为自己指定一位老师,为自己找一个同伴,让每个人都从疑惑中益。
  3. 拥有
    • 创世纪14:19:(圣经和合本翻译)
      וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
      他为亚伯兰祝福,说,愿天地的主、至高的神,赐福与亚伯兰;
  4. (口语) 相信
    אני לא קונה את הסיפור.aní lo koné et haSipúr我不相信这个故事。
变位
编辑
近义词
编辑

参考资料

编辑

词源 2

编辑

类似意思相似的古希腊语 κάννα (kánna)(源自阿卡德语 𒂵𒉡𒌑𒌝 (qanûm, 芦苇))。对比英语 canecanoncannoncanalchannel

名词

编辑

קָנֶה (kanéf (不定复数 קָנִים,单数结构态 קְנֵה־,复数结构态 קְנֵי־)

  1. 竿
  2. (武器) 枪管
  3. 灯台的一
    • 出埃及记25:32:(圣经和合本翻译)
      וְשִׁשָּׁה קָנִים יֹצְאִים מִצִּדֶּיהָ שְׁלֹשָׁה קְנֵי מְנֹרָה מִצִּדָּהּ הָאֶחָד וּשְׁלֹשָׁה קְנֵי מְנֹרָה מִצִּדָּהּ הַשֵּׁנִי׃
      V-shishá qaním yotz'ím mi-tzidéha shloshá q'nei m'norá mi-tzidáh ha-eḥád u-shloshá q'nei m'norá mi-tzidáh ha-shení.
      灯台两旁要杈出六个枝子,这旁三个、那旁三个。
  4. 气管
    • Template:RQ:Mishnah
      חֲתָכָהּ וּנְתָנָהּ לְמִי שֶׁזָּכָה בָהּ, וְהַקָּנֶה וְהַלֵּב וְהָרֵאָה תְּלוּיִם בָּהּ.
      Ḥatakháh u-ntanáh l-mi she-zakhá vah, v-ha-qané v-ha-lev v-ha-re'áh t'luyím bah.
      他把它剪下来,送给应得者,气管和心肺还挂在上面。
  5. 芦苇菖蒲
    • 出埃及记30:23:(圣经和合本翻译)
      וְאַתָּה קַח־לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר־דְּרוֹר חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְקִנְּמָן־בֶּשֶׂם מַחֲצִיתוֹ חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם וּקְנֵה־בֹשֶׂם חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם׃
      v-atá qaḥ l'khá b'samím rosh mar d'ror ḥamésh me'ót v-qinoman bésem maḥatsitó ḥamishím u-matáyim u-qneh vósem ḥamishím u-matáyim
      你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒;香肉桂一半,就是二百五十舍客勒;菖蒲二百五十舍客勒。
  6. (植物学)
    • 创世纪41:5:(圣经和合本翻译)
      וַיִּישָׁן וַיַּחֲלֹם שֵׁנִית וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים עֹלוֹת בְּקָנֶה אֶחָד בְּרִיאוֹת וְטֹבוֹת׃
      Va-yishán va-yaḥalóm shenít v-hinéi shéváʿ shibolím ʿolót b-qané eḥad b'riyot v-tovot.
      他又睡着,第二回作梦:梦见一麦子长了七个穗子,又肥大,又佳美。
  7. (计量单位) 竿(长度单位,相当于六
    • 以西结书40:7:(圣经和合本翻译)
      וְהַתָּא קָנֶה אֶחָד אֹרֶךְ וְקָנֶה אֶחָד רֹחַב וּבֵין הַתָּאִים חָמֵשׁ אַמּוֹת וְסַף הַשַּׁעַר מֵאֵצֶל אוּלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד׃
      V-ha-ta qané eḥád órekh v-qané eḥád róḥav u-vein ha-taím ḥamśh amót v-saf ha-sháʿar me-étsel ulám ha-sháʿar me-ha-báyit qané eḥad.
      又有卫房,每房长一竿、宽一竿,相隔五肘;门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿
变格
编辑
近义词
编辑
衍生词汇
编辑
派生语汇
编辑
  • 英语: kaneh