おめでとう
日语
编辑读音
编辑词源1
编辑其他表记 |
---|
御目出度う 御芽出度う お目出度う お芽出度う |
/omedetaku/ → /omedetau/ → /omedetɔː/ → /omedetoː/
原为御 (o-, 敬称前缀) + 愛でたく (medetaku, “美好地,吉祥地”),源自形容词愛でたい (medetai, “美好的,吉祥的”)。[2][3][1]
现代日语的“-i”形容词以前在连用形中以“-ki”结尾,这个中间的/k/在室町时代时在连用形(-ki变为-i)和连体形(-ku变为-u)中消失。然而多数单词的连体形又变回以-ku结尾,词尾-u仅沿用于某些日常固定短语中比如本词おめでとう (omedetō),以及おはよう (ohayō)和ありがとう (arigatō),还有极端正式的用法内。[4]
感叹词
编辑おめでとう • (omedetō) ←おめでたう (omedetau)?
使用注意
编辑多用平假名表记,有时使用汉字表记,多用于正式写作;汉字写法为借字(当て字)。后常接ございます (gozaimasu, 敬语)。[2][3][1]
派生词
编辑派生词
- おめでとうございます (omedetō gozaimasu):恭喜,祝贺(较为正式)
- 明けましておめでとう (akemashite omedetō):新年快乐
- 誕生日おめでとう (tanjōbi omedetō):生日快乐
词源2
编辑读音来自词源1,其中 omede- 汉字写作御目出,词尾的 -tō 写作汉字糖 (tō)。[2][3][1]
名词
编辑おめでとう • (omedetō) ←おめでたう (omedetau)?