водя
參見:вода
保加利亞語
編輯詞源
編輯發音
編輯動詞
編輯во́дя • (vódja) 非完 (完整體 во́ждам)
- (及物) 引導,指導
- (及物) 讓……跟著走
- (不及物) 領頭,領先
- той води в надпреварата
- toj vodi v nadprevarata
- 他在比賽中領先
- (及物) 帶領,領導
- овчарят води стадото към
- ovčarjat vodi stadoto kǎm
- 牧羊人帶領著羊群走向
- (反身,+ се) 追隨,跟隨 [接 по (po)]
- водя се по него
- vodja se po nego
- 我追隨他(他的行為/他的榜樣)
- водя се по това правило
- vodja se po tova pravilo
- 我遵守這個規則
變位
編輯 во́дя的變位(第2.1類變位,非完整體,及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | во́дещ vódešt |
во́дил, води́л1 vódil, vodíl1 |
во́дел vódel |
во́ден vóden |
во́дейки vódejki | |
定主語形式 | во́дещият vódeštijat |
во́дилият, води́лият1 vódilijat, vodílijat1 |
— | во́деният vódenijat | |||
定賓語形式 | во́дещия vódeštija |
во́дилия, води́лия1 vódilija, vodílija1 |
— | во́дения vódenija | |||
陰性 | 不定 | во́деща vódešta |
во́дила, води́ла1 vódila, vodíla1 |
во́дела vódela |
во́дена vódena | ||
定 | во́дещата vódeštata |
во́дилата, води́лата1 vódilata, vodílata1 |
— | во́дената vódenata | |||
中性 | 不定 | во́дещо vódešto |
во́дило, води́ло1 vódilo, vodílo1 |
во́дело vódelo |
во́дено vódeno |
во́дене vódene | |
定 | во́дещото vódeštoto |
во́дилото, води́лото1 vódiloto, vodíloto1 |
— | во́деното vódenoto |
во́денето vódeneto | ||
複數 | 不定 | во́дещи vódešti |
во́дили, води́ли1 vódili, vodíli1 |
во́дели vódeli |
во́дени vódeni |
во́дения, во́денета vódenija, vódeneta | |
定 | во́дещите vódeštite |
во́дилите, води́лите1 vódilite, vodílite1 |
— | во́дените vódenite |
во́денията, во́денетата vódenijata, vódenetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | во́дя vódja |
во́диш vódiš |
во́ди vódi |
во́дим vódim |
во́дите vódite |
во́дят vódjat | |
未完成 | во́дех vódeh |
во́деше vódeše |
во́деше vódeše |
во́дехме vódehme |
во́дехте vódehte |
во́деха vódeha | |
不定過去 | во́дих, води́х1 vódih, vodíh1 |
во́ди, води́1 vódi, vodí1 |
во́ди, води́1 vódi, vodí1 |
во́дихме, води́хме1 vódihme, vodíhme1 |
во́дихте, води́хте1 vódihte, vodíhte1 |
во́диха, води́ха1 vódiha, vodíha1 | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 во́дел m,во́дела f,во́дело n或во́дели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 во́дел m,во́дела f,во́дело n或во́дели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 во́дел m,во́дела f,во́дело n或во́дели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 во́дил/води́л1 m,во́дила/води́ла1 f,во́дило/води́ло1 n或во́дили/води́ли1 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
води́ vodí |
воде́те vodéte |
1方言標記.
во́дя се的變位(第2.1類變位,非完整體,反身)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | во́дещ се vódešt se |
во́дил се, води́л се1 vódil se, vodíl se1 |
во́дел се vódel se |
— | во́дейки се vódejki se | |
定主語形式 | во́дещият се vódeštijat se |
во́дилият се, води́лият се1 vódilijat se, vodílijat se1 |
— | — | |||
定賓語形式 | во́дещия се vódeštija se |
во́дилия се, води́лия се1 vódilija se, vodílija se1 |
— | — | |||
陰性 | 不定 | во́деща се vódešta se |
во́дила се, води́ла се1 vódila se, vodíla se1 |
во́дела се vódela se |
— | ||
定 | во́дещата се vódeštata se |
во́дилата се, води́лата се1 vódilata se, vodílata se1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | во́дещо се vódešto se |
во́дило се, води́ло се1 vódilo se, vodílo se1 |
во́дело се vódelo se |
— | во́дене vódene | |
定 | во́дещото се vódeštoto se |
во́дилото се, води́лото се1 vódiloto se, vodíloto se1 |
— | — | во́денето vódeneto | ||
複數 | 不定 | во́дещи се vódešti se |
во́дили се, води́ли се1 vódili se, vodíli se1 |
во́дели се vódeli se |
— | во́дения, во́денета vódenija, vódeneta | |
定 | во́дещите се vódeštite se |
во́дилите се, води́лите се1 vódilite se, vodílite se1 |
— | — | во́денията, во́денетата vódenijata, vódenetata |
1方言標記.
其他形式
編輯派生詞彙
編輯- дово́дя (dovódja)、дово́ждам (dovóždam, 「提出供考慮」)
- изво́дя (izvódja)、изво́ждам (izvóždam, 「總結」)
- заво́дя (zavódja)、заво́ждам (zavóždam, 「取得領先」)
- отво́дя (otvódja)、отво́ждам (otvóždam)
- пово́дя (povódja)、пово́ждам (povóždam, 「導致」)
- предво́дя (predvódja)、предво́ждам (predvóždam, 「在前頭領先」)
- прово́дя (provódja)、прово́ждам (provóždam, 「引導,指導」)
- изпрово́дя (izprovódja)、изпрово́ждам (izprovóždam, 「送走」)
- съпрово́дя (sǎprovódja)、съпрово́ждам (sǎprovóždam, 「陪伴」)
- приво́дя (privódja)、приво́ждам (privóždam, 「引入」)
- сво́дя (svódja)、сво́ждам (svóždam, 「行使領導力」)
- уво́дя (uvódja)、уво́ждам (uvóždam, 「介紹」)
- водач (vodač, 「指南」)
- водец (vodec, 「指揮者」)
- хороводец (horovodec, 「舞蹈指揮」)
- водич (vodič, 「帶領畜群的人」) (口語)
- водител m (voditel)、водителка f (voditelka, 「領導人」)
- водителски (voditelski, 「領導人的」)
- водителство (voditelstvo, 「領導地位」)
- водник (vodnik, 「指揮者」)
- водяк (vodjak, 「引導,傳導」)
- водство (vodstvo, 「引導,傳導」)
- хороводство (horovodstvo, 「指揮舞蹈」)
- водило (vodilo, 「指示牌」)
相關詞彙
編輯參考資料
編輯- водя in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- Georgiev V. I., editor (1971年),「водя」,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 1 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 170 頁
俄語
編輯發音
編輯分詞
編輯водя́ (vodjá)