мълча
保加利亞語
編輯詞源
編輯繼承自教會斯拉夫語 мльчати (mlĭčati),源自原始斯拉夫語 *mьlčati。
發音
編輯動詞
編輯мълча́ • (mǎlčá) 非完
變位
編輯 мълча́的變位(第2.3類變位,非完整體,不及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | мълча́щ, мълче́щ1 mǎlčášt, mǎlčéšt1 |
мълча́л mǎlčál |
мълча́л, мълче́л1 mǎlčál, mǎlčél1 |
— | мълче́йки mǎlčéjki | |
定主語形式 | мълча́щият, мълче́щият1 mǎlčáštijat, mǎlčéštijat1 |
мълча́лият mǎlčálijat |
— | — | |||
定賓語形式 | мълча́щия, мълче́щия1 mǎlčáštija, mǎlčéštija1 |
мълча́лия mǎlčálija |
— | — | |||
陰性 | 不定 | мълча́ща, мълче́ща1 mǎlčášta, mǎlčéšta1 |
мълча́ла mǎlčála |
мълча́ла, мълче́ла1 mǎlčála, mǎlčéla1 |
— | ||
定 | мълча́щата, мълче́щата1 mǎlčáštata, mǎlčéštata1 |
мълча́лата mǎlčálata |
— | — | |||
中性 | 不定 | мълча́що, мълче́що1 mǎlčášto, mǎlčéšto1 |
мълча́ло mǎlčálo |
мълча́ло, мълче́ло1 mǎlčálo, mǎlčélo1 |
— | мълча́не mǎlčáne | |
定 | мълча́щото, мълче́щото1 mǎlčáštoto, mǎlčéštoto1 |
мълча́лото mǎlčáloto |
— | — | мълча́нето mǎlčáneto | ||
複數 | 不定 | мълча́щи, мълче́щи1 mǎlčášti, mǎlčéšti1 |
мълча́ли mǎlčáli |
мълча́ли, мълче́ли1 mǎlčáli, mǎlčéli1 |
— | мълча́ния, мълча́нета mǎlčánija, mǎlčáneta | |
定 | мълча́щите, мълче́щите1 mǎlčáštite, mǎlčéštite1 |
мълча́лите mǎlčálite |
— | — | мълча́нията, мълча́нетата mǎlčánijata, mǎlčánetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | мълча́ mǎlčá |
мълчи́ш mǎlčíš |
мълчи́ mǎlčí |
мълчи́м mǎlčím |
мълчи́те mǎlčíte |
мълча́т mǎlčát | |
未完成 | мълча́х, мълче́х1 mǎlčáh, mǎlčéh1 |
мълче́ше mǎlčéše |
мълче́ше mǎlčéše |
мълча́хме, мълче́хме1 mǎlčáhme, mǎlčéhme1 |
мълча́хте, мълче́хте1 mǎlčáhte, mǎlčéhte1 |
мълча́ха, мълче́ха1 mǎlčáha, mǎlčéha1 | |
不定過去 | мълча́х mǎlčáh |
мълча́ mǎlčá |
мълча́ mǎlčá |
мълча́хме mǎlčáhme |
мълча́хте mǎlčáhte |
мълча́ха mǎlčáha | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 мълча́л/мълче́л1 m,мълча́ла/мълче́ла1 f,мълча́ло/мълче́ло1 n或мълча́ли/мълче́ли1 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 мълча́л/мълче́л1 m,мълча́ла/мълче́ла1 f,мълча́ло/мълче́ло1 n或мълча́ли/мълче́ли1 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 мълча́л/мълче́л1 m,мълча́ла/мълче́ла1 f,мълча́ло/мълче́ло1 n或мълча́ли/мълче́ли1 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 мълча́л m,мълча́ла f,мълча́ло n或мълча́ли 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
мълчи́ mǎlčí |
мълче́те mǎlčéte |
1Largely fallen into disuse.