تين
阿拉伯語
編輯詞源
編輯有一種說法認為源自原始閃米特語 *tiʔin-, *taʔin-,鑒於該詞存在於古阿卡德語中,看起來可能確實是。但如果本詞是繼承詞,那麼應該會保留下聲門塞音(類似بِئْر (biʔr)),而且考慮到阿拉伯半島土地之貧瘠,限制了無花果的存在地域,因此現在的用詞更有可能是借自亞拉姆語 תינה / ܬܝܢܐ (tēnā) – 究竟是先從個體名詞還是從集合名詞借入,仍然需要討論。對比可能是借自南閃米特語支的阿拉伯語 بَلَس (balas, 「無花果」)。
發音
編輯名詞
編輯تِين (tīn) m (集合名詞,個體數 تِينَة f (tīna))
- 無花果
-
- وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
- wat-tīni waz-zaytūni
- 以無花果和橄欖果盟誓
-
變格
編輯名詞 تِين (tīn)的變格
集合 | 基本集合 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِين tīn |
التِّين at-tīn |
تِين tīn |
主格 | تِينٌ tīnun |
التِّينُ at-tīnu |
تِينُ tīnu |
賓格 | تِينًا tīnan |
التِّينَ at-tīna |
تِينَ tīna |
屬格 | تِينٍ tīnin |
التِّينِ at-tīni |
تِينِ tīni |
單數 | 單數 三格 in ـَة (-a) | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِينَة tīna |
التِّينَة at-tīna |
تِينَة tīnat |
主格 | تِينَةٌ tīnatun |
التِّينَةُ at-tīnatu |
تِينَةُ tīnatu |
賓格 | تِينَةً tīnatan |
التِّينَةَ at-tīnata |
تِينَةَ tīnata |
屬格 | تِينَةٍ tīnatin |
التِّينَةِ at-tīnati |
تِينَةِ tīnati |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | تِينَتَيْن tīnatayn |
التِّينَتَيْن at-tīnatayn |
تِينَتَيْ tīnatay |
主格 | تِينَتَانِ tīnatāni |
التِّينَتَانِ at-tīnatāni |
تِينَتَا tīnatā |
賓格 | تِينَتَيْنِ tīnatayni |
التِّينَتَيْنِ at-tīnatayni |
تِينَتَيْ tīnatay |
屬格 | تِينَتَيْنِ tīnatayni |
التِّينَتَيْنِ at-tīnatayni |
تِينَتَيْ tīnatay |
眾數 (3-10) | 健康陰性眾數 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِينَات tīnāt |
التِّينَات at-tīnāt |
تِينَات tīnāt |
主格 | تِينَاتٌ tīnātun |
التِّينَاتُ at-tīnātu |
تِينَاتُ tīnātu |
賓格 | تِينَاتٍ tīnātin |
التِّينَاتِ at-tīnāti |
تِينَاتِ tīnāti |
屬格 | تِينَاتٍ tīnātin |
التِّينَاتِ at-tīnāti |
تِينَاتِ tīnāti |
派生語彙
編輯參考資料
編輯- Fraenkel, Siegmund (1886年) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (德語),Leiden:E. J. Brill,第 148 頁
- Template:R:sem:Guidi-Sede
- Jeffery, Arthur (1938年) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79),Baroda:Oriental Institute,第 96–97 頁
- Template:R:sem:Lagarde:1881
- Template:R:ira:SI
- Löw, Immanuel (1928年) Die Flora der Juden[1] (德語),第 1 卷,Wien und Leipzig:R. Löwit,第 225 頁
- Müller, David Heinrich (1887年), 「Arabisch-aramäische Glossen」,Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[2] (德語),第 1 卷,第 26 頁
- Template:R:ar:Putten:2017