日語

編輯

詞源

編輯

/fikafika//pikapika/

第一次出現在1595年的《Dictionarivm Latino Lvsitanicvm, ac Iaponicvm》(「拉丁語譯葡萄牙語及日語詞典」),作ひかひか (fikafika)[1]

古典日語衍生動詞光る (hikaru, 閃耀閃光)之詞根ひか (hika-)的疊詞。

發音1

編輯

副詞

編輯

ぴかぴか ピカピカ (pikapika

  1. (擬聲詞) 閃爍地,發亮
使用說明
編輯

通常不帶助詞使用:

  • ぴかぴか(ひか)寶石(ほうせき)pikapika hikaru hōseki璀璨奪目的珠寶

有時會加上副詞性助詞 (to)

  • ぴかぴかと(ひか)寶石(ほうせき)pikapika to hikaru hōseki璀璨奪目的珠寶
衍生詞
編輯
派生詞
編輯
  • 朝鮮語: 삐까삐까 (ppikkappikka, 勢均力敵)
參見
編輯

發音2

編輯

形容詞

編輯

ぴかぴか ピカピカ (pikapika-na (連體形 ぴかぴか (pikapika na na),連用形 ぴかぴか (pikapika ni ni))

  1. 發光的,
    ぴかぴかなグラスpikapika na gurasu一個閃亮的酒杯
活用
編輯
衍生詞
編輯

來源

編輯
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館; source text visible online here, in the Coruscus entry, third down in the left-hand column, in the adverbial form ficaficato
  2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1995,《大辞泉》(大辭泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0