不憫
日語
編輯詞中漢字 | |
---|---|
不 | 憫 |
ふ 四年級 (借字) |
びん 表外字 (借字) |
吳音 | 漢音 |
其他表記 |
---|
不愍 不便 |
詞源
編輯源自不便 (fuben)。和另寫法不愍一樣,其漢字拼寫均為借字 (当て字)。[1][2][3]
發音
編輯形容動詞
編輯不憫 • (fubin) ナ形 (連體形 不憫な (fubin na),連用形 不憫に (fubin ni))
- 可憐的
活用形
編輯「不憫」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 不憫だろ | ふびんだろ | fubin daro |
連用形 | 不憫で | ふびんで | fubin de |
終止形 | 不憫だ | ふびんだ | fubin da |
連体形 | 不憫な | ふびんな | fubin na |
仮定形 | 不憫なら | ふびんなら | fubin nara |
命令形 | 不憫であれ | ふびんであれ | fubin de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 不憫ではない 不憫じゃない |
ふびんではない ふびんじゃない |
fubin de wa nai fubin ja nai |
簡體過去 | 不憫だった | ふびんだった | fubin datta |
簡體過去否定 | 不憫ではなかった 不憫じゃなかった |
ふびんではなかった ふびんじゃなかった |
fubin de wa nakatta fubin ja nakatta |
敬體 | 不憫です | ふびんです | fubin desu |
敬體否定 | 不憫ではありません 不憫じゃありません |
ふびんではありません ふびんじゃありません |
fubin de wa arimasen fubin ja arimasen |
敬體過去 | 不憫でした | ふびんでした | fubin deshita |
敬體過去否定 | 不憫ではありませんでした 不憫じゃありませんでした |
ふびんではありませんでした ふびんじゃありませんでした |
fubin de wa arimasen deshita fubin ja arimasen deshita |
連接形 | 不憫で | ふびんで | fubin de |
假定形 | 不憫なら(ば) | ふびんなら(ば) | fubin nara (ba) |
暫定形 | 不憫だったら | ふびんだったら | fubin dattara |
推量形 | 不憫だろう | ふびんだろう | fubin darō |
連用形 | 不憫に | ふびんに | fubin ni |
程度形 | 不憫さ | ふびんさ | fubinsa |