日語

編輯
詞中漢字
あま
五年級
訓讀
其他表記
餘り (舊字體)

替代形式

編輯

詞源

編輯

動詞余る (amaru, 剩餘剩下)連用形 (ren'yōkei)[1][2] 出現於公元 712 的 古事記[1]

在形容詞和副詞的用法中,還有促音讀法あんまり (anmari) 作爲強調形式出現。這種形式出現與15世紀。[1]

發音

編輯

名詞,形容詞:

形容詞強調形式:

副詞:

副詞強調形式:

形容詞

編輯

(あま) (あんま) (amari anmariナ形 (連體形 (あま) (amari na),連用形 (あま) (amari ni))

  1. 過度過分過於,太
    (あま)(さむ)さにかぜをひいてしまった
    amari no samusa ni kaze o hīte shimatta
    因天氣過於寒冷而感冒了。
  2. 糟糕

副詞

編輯

(あま) (あんま) (amari anmari

  1. (後接表示否定的詞語) 不太……,不怎麼……
    この小説(しょうせつ)(あま)おもしろくない
    kono shōsetsu wa amari omoshiroku nai
    這本小說沒什麼意思。

使用説明

編輯

本詞通常使用平假名表記。

參見

編輯

名詞

編輯

(あま) (amari

  1. 剩餘,餘者,剩的東西
    (しょく)()(あま)(いぬ)にやる
    shokuji no amari o inu ni yaru
    把剩飯餵狗。
  2. (數學) 餘數
    5を2で()ると2が()って(あま)は1
    5 o 2 de waru to 2 ga tatte amari wa 1
    五除以二得二餘一。
  3. (前接名詞 + 連體形) 表示過於,過分,……之極
    ()(いそ)(あま)()けてしまった
    kachi o isogu amari makete shimatta
    因求勝心切而輸了。

後綴

編輯

(あま) (-amari

  1. (接在數量詞後面,表示比該數量略多) …………
    百円(ひゃくえん)(あま)のがいい
    hyakuen amari noga ii
    一百多元的就行。

參考資料

編輯
  1. 1.0 1.1 1.2 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9