U+96EB, 雫
中日韓統一表意文字-96EB

[U+96EA]
中日韓統一表意文字
[U+96EC]

跨語言 編輯

漢字 編輯

部+3畫,共11畫,倉頡碼:一月一卜(MBMY),部件組合:⿱

來源 編輯

漢語 編輯

簡體正體/繁體

詞源1 編輯

發音 編輯


釋義 編輯

  1. 此詞的含意不確定。
    1. 𩁼的異體字, ()的古文
用法解釋 編輯

詞源2 編輯

關於「的發音和釋義,請見「」。
(此字是「」的二簡字。)
用法解釋 編輯
  • 在二簡字中將聲符「叚」改為「下」(須注意部首「雨」減去兩點,變為 ),如同「」的簡化(),並非借「雫」簡化,此類推值得商榷。

詞源3 編輯

借自日語 (しずく) (shizuku)

發音 編輯


釋義 編輯

  1. 水滴。通常用於日本女性人名。

來源 編輯

  1. 「台灣教育部答覆有關辭典內容 Q.45」, (請提供作品標題)[1], (請提供日期或年份)

日語 編輯

人名用漢字

參見:

字源 編輯

日本引進漢字並本土化為會意字,借其「雨下」字形指水點、水滴,同「滴」(しずく)。

讀音 編輯

  • 吳音: (na)
  • 漢音: (da); だん (dan)
  • 訓讀: しずく (shizuku, )しづく (siduku, , 歷史)

名詞 編輯

本詞中的漢字
しずく
人名用漢字
訓讀

(しずく) (shizukuしづく (siduku)?

  1. 的另一種寫法雨滴

派生詞彙 編輯

專有名詞 編輯

(しずく) (Shizuku

  1. 姓氏

參考資料 編輯

  • New Nelson:6519
  • Halpern:2760
  • Halpern Learners:未列出
  • Heisig:2778
  • Tuttle Kanji Dictionary:8d3.1
  1. 來源:電子詞典研究組授權的EDICT和KANJIDIC文件。
  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9