模板:De-conj/doc
此頁面是Template:De-conj的模板文件文檔。 此頁面可能包含了模板的使用說明、分類和其他內容。 |
參數
編輯Weak verbs
編輯For most weak verbs, it is unnecessary to specify any parameters. For example, for verwandeln (「to transform」), just write:
{{de-conj}}
which produces
不定式 | verwandeln | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | verwandelnd | ||||
過去分詞 | verwandelt | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich verwandle ich verwandele ich verwandel |
wir verwandeln | i | ich verwandele ich verwandle |
wir verwandeln |
du verwandelst | ihr verwandelt | du verwandelest du verwandlest |
ihr verwandelet ihr verwandlet | ||
er verwandelt | sie verwandeln | er verwandele er verwandle |
sie verwandeln | ||
過去式 | ich verwandelte | wir verwandelten | ii | ich verwandelte1 | wir verwandelten1 |
du verwandeltest | ihr verwandeltet | du verwandeltest1 | ihr verwandeltet1 | ||
er verwandelte | sie verwandelten | er verwandelte1 | sie verwandelten1 | ||
命令式 | verwandle (du) verwandel (du) verwandele (du) |
verwandelt (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Note that the module automatically recognizes that verbs in -eln need to be handled specially, and that verbs in ver- don't have the ge- prefix in the past participle.
You can also specify the verb explicitly, which is useful e.g. if you're invoking {{de-conj}}
on a User:... or other test page:
{{de-conj|verwandeln}}
which has the same result as above, but works on any page.
If the verb has a separable prefix, write the verb with a .
between the prefix and the main verb, e.g. for abzeichnen (「to draw, to sketch」), use:
{{de-conj|ab.zeichnen}}
which produces
不定式 | abzeichnen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | abzeichnend | ||||
過去分詞 | abgezeichnet | ||||
zu-不定式 | abzuzeichnen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich zeichne ab | wir zeichnen ab | i | ich zeichne ab | wir zeichnen ab |
du zeichnest ab | ihr zeichnet ab | du zeichnest ab | ihr zeichnet ab | ||
er zeichnet ab | sie zeichnen ab | er zeichne ab | sie zeichnen ab | ||
過去式 | ich zeichnete ab | wir zeichneten ab | ii | ich zeichnete ab1 | wir zeichneten ab1 |
du zeichnetest ab | ihr zeichnetet ab | du zeichnetest ab1 | ihr zeichnetet ab1 | ||
er zeichnete ab | sie zeichneten ab | er zeichnete ab1 | sie zeichneten ab1 | ||
命令式 | zeichne ab (du) | zeichnet ab (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Note that the module automatically recognizes the need to insert an extra e before certain endings for this particular verb (e.g. third person singular present zeichnet ab vs. verwandelt or macht auf without this extra e); correctly handles placing the separable prefix before or after the main verb depending on the form; and adds a third section for dependent-clause variants of finite forms.
Multiple separable prefixes can be handled, e.g. for wiedergutmachen (「to repair, to make up for」):
{{de-conj|wieder.gut.machen}}
which produces
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
If the separable prefix is written with a space after it, use an underscore (_
) in place of a dot, e.g. for kennen lernen (「to become acquainted with」):
{{de-conj|kennen_lernen}}
which produces
不定式 | kennen lernen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | kennen lernend | ||||
過去分詞 | kennen gelernt | ||||
zu-不定式 | kennen zu lernen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich lerne kennen | wir lernen kennen | i | ich lerne kennen | wir lernen kennen |
du lernst kennen | ihr lernt kennen | du lernest kennen | ihr lernet kennen | ||
er lernt kennen | sie lernen kennen | er lerne kennen | sie lernen kennen | ||
過去式 | ich lernte kennen | wir lernten kennen | ii | ich lernte kennen1 | wir lernten kennen1 |
du lerntest kennen | ihr lerntet kennen | du lerntest kennen1 | ihr lerntet kennen1 | ||
er lernte kennen | sie lernten kennen | er lernte kennen1 | sie lernten kennen1 | ||
命令式 | lern kennen (du) lerne kennen (du) |
lernt kennen (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Note that the module automatically generates the zu-infinitive form kennen zu lernen with a space after zu, whereas the alternative/older spelling kennenlernen (which would use {{de-conj|kennen.lernen}}
) would have a zu-infinitive kennenzulernen.
Multiple underscores can be used, just as with multiple dots, and underscores can be combined with dots, as with fest einprogrammieren (「to hard code (in software)」):
{{de-conj|fest_ein.programmieren}}
Strong verbs
編輯For strong verbs, you must specify the principal parts; at minimum, the past tense and past participle, and also the present third-person singular and/or past subjunctive if they are unpredictable. For example, for rufen (「to call, to shout」), use this:
{{de-conj|rufen<rief,gerufen>}}
which produces
不定式 | rufen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | rufend | ||||
過去分詞 | gerufen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich rufe | wir rufen | i | ich rufe | wir rufen |
du rufst | ihr ruft | du rufest | ihr rufet | ||
er ruft | sie rufen | er rufe | sie rufen | ||
過去式 | ich rief | wir riefen | ii | ich riefe1 | wir riefen1 |
du riefst | ihr rieft | du riefest1 du riefst1 |
ihr riefet1 ihr rieft1 | ||
er rief | sie riefen | er riefe1 | sie riefen1 | ||
命令式 | ruf (du) rufe (du) |
ruft (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Here, neither the third-person singular nor past subjunctive need to be given, because they are derivable respectively from the infinitive and past tense.
For separable prefixes, use a .
as above, e.g. for anrufen (「to telephone」):
{{de-conj|an.rufen<rief,gerufen>}}
Note that the separable prefix is only written once, and the forms inside of <...>
are given without the prefix.
If there is an inseparable prefix, however, it must be repeated, e.g. for berufen (「to appeal」):
{{de-conj|berufen<berief,berufen>}}
If the past subjunctive has a different stem from the past tense, specify the first singular past subjunctive as the third principal part inside of angle brackets, e.g. for finden (「to find」), with first singular past subjunctive fände:
{{de-conj|finden<fand,gefunden,fände>}}
If the second and third singular present indicative have a different stem from the infinitive, specify the third singular present indicative before the past tense, separated by #
, as for verlassen (「to leave」):
{{de-conj|verlassen<verlässt#verließ,verlassen>}}
Sometimes, you may need to specify both the third singular present indicative and the past subjunctive, as for sprechen (「to speak」):
{{de-conj|sprechen<spricht#sprach,gesprochen,spräche>}}
If the third singular present indicative ends in a -t that forms part of the stem, indicate this by placing a -
after the form to indicate that it is a stem, as for raten (「to advise, to guess」), with third singular present rät (second singular present rätst not #räst):
{{de-conj|raten<rät-#riet,geraten>}}
Specifying the auxiliary
編輯Some verbs take sein as an auxiliary instead of or in addition to haben. An example is gehen, which takes sein, e.g. ich bin gegangen "I went/I have gone". To indicate this, write the word sein
inside of angle brackets, as follows:
{{de-conj|gehen<ging,gegangen.sein>}}
which produces
不定式 | gehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | gehend | ||||
過去分詞 | gegangen | ||||
助動詞 | sein | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich gehe | wir gehen | i | ich gehe | wir gehen |
du gehst | ihr geht | du gehest | ihr gehet | ||
er geht | sie gehen | er gehe | sie gehen | ||
過去式 | ich ging | wir gingen | ii | ich ginge1 | wir gingen1 |
du gingst | ihr gingt | du gingest1 du gingst1 |
ihr ginget1 ihr gingt1 | ||
er ging | sie gingen | er ginge1 | sie gingen1 | ||
命令式 | geh (du) gehe (du) |
geht (ihr) |
1這一形式和使用würde的用法均存在.
Here, a .
separates different indicators (specifications) inside of angle brackets; the principal parts function as one indicator, and the auxiliary as another.
To indicate that a weak verb takes sein, as with spazieren (「to take a walk, to stroll」), write as follows:
{{de-conj|<sein>}}
or alternatively
{{de-conj|spazieren<sein>}}
Here, because there is only one indicator inside of angle brackets, no separating .
is needed.
If a verb can take either haben
or sein
, as with fahren (「to go, to drive」), specify them both, separated by a comma:
{{de-conj|fahren<fährt#fuhr,gefahren,führe.haben,sein>}}
which produces
不定式 | fahren | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | fahrend | ||||
過去分詞 | gefahren | ||||
助動詞 | haben或sein | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich fahre | wir fahren | i | ich fahre | wir fahren |
du fährst | ihr fahrt | du fahrest | ihr fahret | ||
er fährt | sie fahren | er fahre | sie fahren | ||
過去式 | ich fuhr | wir fuhren | ii | ich führe1 | wir führen1 |
du fuhrst | ihr fuhrt | du führest1 du führst1 |
ihr führet1 ihr führt1 | ||
er fuhr | sie fuhren | er führe1 | sie führen1 | ||
命令式 | fahr (du) fahre (du) |
fahrt (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Controlling whether ge- appears
編輯In weak verbs, the module tries to predict whether to include the ge- prefix in the past participle. Most of the time it gets it right, using the following algorithm:
- If the verb ends in -ieren with at least one preceding vowel, as in studieren or fotografieren, ge- is suppressed. (The "one preceding vowel" rule avoids firing on bieren, frieren, gieren, schmieren, stieren, zieren, etc.)
- If the verb begins with a recognizable inseparable prefix with at least one following vowel in the stem, ge- is suppressed.
- The list of inseparable prefixes is as follows: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, miß-, ver- and zer-, as well as the following, which can be either separable or inseparable: durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-.
- The "one following vowel" rule avoids firing on beben, bechern, belfern, bellen, bessern, beten, betteln, betten, erben, erden, ernten, erzen, entern, gecken, gehren, gellen, gerben, geten, missen, zergen, zerren, etc.
- As an exception to this rule, it does not fire on verbs beginning with bei-, beu-, gei- or geu- without a following vowel in the stem. This avoids firing on beigen, beichten, beugen, beulen, and geifern. (It also wrongly excludes beirren, which needs an explicit
+ge
indicator; see below.)
- All other verbs get a ge- prefix by default.
Occasionally, this algorithm fails. For these cases, specify either +ge
or -ge
explicitly inside of angle brackets. For example, posaunen (「to trumpet」) does not have ge- but doesn't begin with a recognizable inseparable prefix or end in -ieren. Specify this verb as follows:
{{de-conj|<-ge>}}
Conversely, beamen (「to beam (in science fiction or with a video projector)」) does not begin with the inseparable prefix be- with a following vowel in the stem, and does require ge-. Specify this as follows:
{{de-conj|<+ge>}}
If a verb can go both ways, either taking or not taking ge-, specify both variants, e.g. for offenbaren (「to reveal, to disclose」), with past participle either offenbart or geoffenbart:
{{de-conj|<-ge,+ge>}}
As described above, a specification like -ge
is an indicator. If you need to specify multiple indicators inside of angle brackets, separate them with a dot. A case that needs this is karriolen (「to drive about」), which needs both -ge
and sein
. Specify this as follows:
{{de-conj|<-ge.sein>}}
Controlling whether the -e- infix appears
編輯Some weak verbs, e.g. atmen (「to breathe」) and zeichnen (「to draw」), have an extra -e- in certain forms (du atmest, er atmet, ich atmete), and the bare imperative #atm is suppressed. Normally this is determined automatically:
- Verbs whose stem ends in a consonant other than r or l, followed by m or n, have the extra -e-. (Hence lernen (「to learn」) and filmen (「to film」) do not.)
- But verbs in a vowel + h + m/n (e.g. wohnen (「to live」), rühmen (「to praise, to boast」)) do not.
- Nor do verbs ending in -mmen or -nnen (e.g. stimmen (「to tune」), spannen (「to stretch」)).
This can be overridden using the einfix
indicator to force the extra -e- to appear, or -einfix
to force it not to appear. This can be used, for example, with knien (「to kneel」), which has second person singular du kniest (not #du knist):
{{de-conj|<einfix>}}
Some verbs borrowed from English, e.g. managen (「to manage」) and framen (「to frame」), can be conjugated either with or without the extra -e-. To specify this, use an alternation, as described below under #Alternative conjugations.
Long and short imperatives
編輯Most verbs have both a "long" imperative ending in -e and a "short" one not ending in -e. The exceptions are as follows:
- Verbs with a distinct third-person singular stem (e.g. treten (「to step」), third person singular er tritt) use that stem for the imperative, and have only the "short" variant: tritt! not #tritte!. Exception: If the third-person singular stem has an ä or ö in it (e.g. fahren (「to go, to drive」), er fährt; stoßen (「to shove」), er stößt), this stem is not used. Instead, the infinitive stem is used, and both "long" and "short" variants exist: fahr! or fahre!.
- Verbs with an -e- infix in the second and third person singular present (see #Controlling whether the -e- infix appears above) have only the "long" variant: atme! "breathe", zeichne! "draw", not #atm! or #zeichn!.
- Other verbs have both "long" and "short" variants.
For type (1) verbs with only the short imperative, you can force both long and short variants to appear using the indicator longimp
. This is used, for example, with sehen (「to see」), which has third singular present er sieht and imperative either sieh! or siehe!:
{{de-conj|sehen<sieht#sah,gesehen,sähe.longimp>}}
For type (3) verbs with both the long and short imperative, you can suppress the long variant and force only the short one to appear using the indicator shortimp
.
Irregular weak verbs
編輯Some verbs are conjugated in the past tense as weak verbs but have irregular forms. Examples are bringen (「to bring」) (past tense brachte) and andenken (「to think about, to consider」) (past tense dachte an). To specify e.g. the conjugation of andenken, use the following:
{{de-conj|an.denken<dachte,gedacht,dächte>}}
Note how the format is identical to that of strong verbs, specifying all the necessary principal parts. The module knows that this is a weak verb because the past tense ends in -te, whereas strong verbs have a past tense ending in something else (usually a consonant).
Irregular verbs
編輯A few verbs are irregular beyond the normal variation that can be handled by specifying the principal parts. These verbs are sein (「to be」), haben (「to have」), werden (「to become」) and tun (「to do」), along with their derivatives. For these verbs, use the indicator irreg
. There is no need to specify any principal parts, as the module has special handling for these particular verbs. For example, for sein:
{{de-conj|<irreg.sein>}}
Here we specify only the indicators irreg
(to indicate that the verb is irregular) and sein
(to indicate the auxiliary).
Preterite-present verbs
編輯For preterite-present verbs such as können (「to be able, can」) and wissen (「to know」), use the indicator pretpres
and specify the principal parts as normal. The main difference between these verbs and strong verbs is that what is normally the second and third person singular present stem is for these verbs used for the entire singular present, with endings reminiscent of strong verbs. For example, for können:
{{de-conj|können<pretpres.kann#konnte,gekonnt,könnte>}}
which produces
不定式 | können | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | könnend | ||||
過去分詞 | gekonnt | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich kann | wir können | i | ich könne | wir können |
du kannst | ihr könnt | du könnest | ihr könnet | ||
er kann | sie können | er könne | sie können | ||
過去式 | ich konnte | wir konnten | ii | ich könnte1 | wir könnten1 |
du konntest | ihr konntet | du könntest1 | ihr könntet1 | ||
er konnte | sie konnten | er könnte1 | sie könnten1 | ||
命令式 | — | — |
1更常用。避免使用帶würde的形式.
The only preterite-present verb with an imperative is wissen, whose imperative is handled specially by the module.
Multiple variant principal parts
編輯Some verbs have more than one possible past tense, past participle or past subjunctive. To indicate this, separate the variants with a colon. An example is heben, with past subjunctive either höbe or hübe:
{{de-conj|heben<hob,gehoben,höbe:hübe>}}
which produces
不定式 | heben | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | hebend | ||||
過去分詞 | gehoben | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich hebe | wir heben | i | ich hebe | wir heben |
du hebst | ihr hebt | du hebest | ihr hebet | ||
er hebt | sie heben | er hebe | sie heben | ||
過去式 | ich hob | wir hoben | ii | ich höbe1 ich hübe1 |
wir höben1 wir hüben1 |
du hobst | ihr hobt | du höbest1 du höbst1 du hübest1 du hübst1 |
ihr höbet1 ihr höbt1 ihr hübet1 ihr hübt1 | ||
er hob | sie hoben | er höbe1 er hübe1 |
sie höben1 sie hüben1 | ||
命令式 | heb (du) hebe (du) |
hebt (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Another example is senden (「to send」), with past tense either sendete or sandte, and corresponding past participle either gesendet or gesandt:
{{de-conj|senden<sendete:sandte,gesendet:gesandt>}}
Footnotes
編輯When multiple variants are possible, often not all of them are equally common. For example, schwimmen (「to swim」) normally has past tense schwamm and past subjunctive schwämme, but also has a rare past subjunctive schwömme and an archaic past tense schwomm, used up through the 19th century. This can be indicated using footnotes placed in brackets after the forms in question:
{{de-conj|schwimmen<schwamm:schwomm[archaic; used up through the 19th century],geschwommen,schwämme:schwömme[rare]>}}
which produces
不定式 | schwimmen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | schwimmend | ||||
過去分詞 | geschwommen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich schwimme | wir schwimmen | i | ich schwimme | wir schwimmen |
du schwimmst | ihr schwimmt | du schwimmest | ihr schwimmet | ||
er schwimmt | sie schwimmen | er schwimme | sie schwimmen | ||
過去式 | ich schwamm ich schwomm1 |
wir schwammen wir schwommen1 |
ii | ich schwämme2 ich schwömme2,3 |
wir schwämmen2 wir schwömmen2,3 |
du schwammst du schwommst1 |
ihr schwammt ihr schwommt1 |
du schwämmest2 du schwämmst2 du schwömmest2,3 du schwömmst2,3 |
ihr schwämmet2 ihr schwämmt2 ihr schwömmet2,3 ihr schwömmt2,3 | ||
er schwamm er schwomm1 |
sie schwammen sie schwommen1 |
er schwämme2 er schwömme2,3 |
sie schwämmen2 sie schwömmen2,3 | ||
命令式 | schwimm (du) schwimme (du) |
schwimmt (ihr) |
1Archaic; used up through the 19th century.
2罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
3Rare.
Note how the footnotes are automatically capitalized and a final period added, and apply to all forms derived from the principal part in question. Note also that there is no problem using commas, periods, and even brackets or angle brackets inside of the footnote (as long as the brackets and angle brackets are properly paired). This allows you to insert links (including through the use of templates such as {{m}}
that generate HTML) inside of footnotes.
You can footnote a given principal part even if it's the only one. For that matter, you can footnote the infinitive stem by placing the footnote as an indicator by itself. This is useful, for example, for the verb auserkiesen (「to choose」), where the infinitive and all forms derived from it are obsolete, while the past tense erkor aus and past participle auserkoren are merely archaic, seeing occasional use. Specify this as follows:
{{de-conj|aus.erkiesen<erkor[archaic],erkoren[archaic],erköre[archaic].[obsolete]>}}
which produces
不定式 | auserkiesen1 | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | auserkiesend1 | ||||
過去分詞 | auserkoren1,2 | ||||
zu-不定式 | auszuerkiesen1 | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich erkiese aus1 | wir erkiesen aus1 | i | ich erkiese aus1 | wir erkiesen aus1 |
du erkiest aus1 | ihr erkiest aus1 | du erkiesest aus1 | ihr erkieset aus1 | ||
er erkiest aus1 | sie erkiesen aus1 | er erkiese aus1 | sie erkiesen aus1 | ||
過去式 | ich erkor aus1,2 | wir erkoren aus1,2 | ii | ich erköre aus1,2,3 | wir erkören aus1,2,3 |
du erkorst aus1,2 | ihr erkort aus1,2 | du erkörest aus1,2,3 du erkörst aus1,2,3 |
ihr erköret aus1,2,3 ihr erkört aus1,2,3 | ||
er erkor aus1,2 | sie erkoren aus1,2 | er erköre aus1,2,3 | sie erkören aus1,2,3 | ||
命令式 | erkies aus (du)1 erkiese aus (du)1 |
erkiest aus (ihr)1 |
1Obsolete.
2Archaic.
3罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
直陳式 | 虛擬式 | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在時 | dass ich auserkiese1 | dass wir auserkiesen1 | i | dass ich auserkiese1 | dass wir auserkiesen1 |
dass du auserkiest1 | dass ihr auserkiest1 | dass du auserkiesest1 | dass ihr auserkieset1 | ||
dass er auserkiest1 | dass sie auserkiesen1 | dass er auserkiese1 | dass sie auserkiesen1 | ||
過去式 | dass ich auserkor1,2 | dass wir auserkoren1,2 | ii | dass ich auserköre1,2,3 | dass wir auserkören1,2,3 |
dass du auserkorst1,2 | dass ihr auserkort1,2 | dass du auserkörest1,2,3 dass du auserkörst1,2,3 |
dass ihr auserköret1,2,3 dass ihr auserkört1,2,3 | ||
dass er auserkor1,2 | dass sie auserkoren1,2 | dass er auserköre1,2,3 | dass sie auserkören1,2,3 |
1Obsolete.
2Archaic.
3罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1Archaic.
2Obsolete.
Note here how the [obsolete]
footnote hangs by itself; this effectively footnotes the infinitive.
You can also footnote auxiliaries as well +ge
and -ge
indicators. You might use this for offenbaren (「to reveal, to disclose」) like this:
{{de-conj|offenbaren<-ge[prescribed, more frequent],+ge[not uncommon]>}}
which produces
1Prescribed, more frequent.
2Not uncommon.
Here, the past participle offenbart is the prescribed form and is more common, but the alternative geoffenbart is also seen fairly often.
Alternative conjugations
編輯Some verbs have multiple possible conjugations. An example is auslöschen, which can be conjugated either weak or strong. To indicate such alternatives, place the different conjugations inside of double parentheses ((...))
, separated by a comma. For example:
{{de-conj|((aus.löschen,aus.löschen<lischt#losch,geloschen,lösche>))}}
which produces
1德語區的口語中均有使用,且奧地利官方承認.
2罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1德語區的口語中均有使用,且奧地利官方承認.
2罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Note how the variants are merged so that redundant forms between the variants are eliminated.
Another situation that comes up occasionally where this syntax can be used is verbs whose prefix is either separable or inseparable. An example is obwalten (「to prevail」), whose present is either er obwalte (stress on the second syllable, past participle obwalten) or er walte ob (stress on the first syllable, past participle obgewalten). Specify this as follows:
{{de-conj|((obwalten<-ge>,ob.walten))}}
which produces
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
直陳式 | 虛擬式 | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在時 | dass ich obwalte | dass wir obwalten | i | dass ich obwalte | dass wir obwalten |
dass du obwaltest | dass ihr obwaltet | dass du obwaltest | dass ihr obwaltet | ||
dass er obwaltet | dass sie obwalten | dass er obwalte | dass sie obwalten | ||
過去式 | dass ich obwaltete | dass wir obwalteten | ii | dass ich obwaltete1 | dass wir obwalteten1 |
dass du obwaltetest | dass ihr obwaltetet | dass du obwaltetest1 | dass ihr obwaltetet1 | ||
dass er obwaltete | dass sie obwalteten | dass er obwaltete1 | dass sie obwalteten1 |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Another example where this syntax is useful is framen (「to frame」), which has forms without an extra -e- infix (er framt) and forms with it (er framet). See #Controlling whether the -e- infix appears above for information on this infix. This can be specified as follows:
{{de-conj|((framen,framen<einfix>))}}
or even just
{{de-conj|((,<einfix>))}}
A similar but more complex example is managen (「to manage」), where the forms with the -e- infix (er managet) are less common than the forms without it (er managt). This can be indicated using footnotes:
{{de-conj|((managen,managen<einfix.[less common].managete[less common],gemanaget[less common]:gemanaged[less common]>))}}
which produces
不定式 | managen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | managend | ||||
過去分詞 | gemanagt gemanaget1 gemanaged1 | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich manage | wir managen | i | ich manage | wir managen |
du managst du managest1 |
ihr managt ihr managet1 |
du managest | ihr managet | ||
er managt er managet1 |
sie managen | er manage | sie managen | ||
過去式 | ich managte ich managete1 |
wir managten wir manageten1 |
ii | ich managte2 ich managete1,2 |
wir managten2 wir manageten1,2 |
du managtest du managetest1 |
ihr managtet ihr managetet1 |
du managtest2 du managetest1,2 |
ihr managtet2 ihr managetet1,2 | ||
er managte er managete1 |
sie managten sie manageten1 |
er managte2 er managete1,2 |
sie managten2 sie manageten1,2 | ||
命令式 | manag (du) manage (du) |
managt (ihr) managet (ihr)1 |
1Less common.
2罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
1Less common.
Here, we add an infinitive footnote (the first footnote, not attached to anything), as well as footnotes on the past tense and past participle, including two past participle variants (gemanaget and gemanaged). Note that, when deduplicating repeated forms, the footnotes (or lack thereof) come from the first form. This means that only the forms that differ between the two alternative conjugations get the footnotes, which is generally correct.
Third-person-only verbs
編輯Some verbs are conjugated only in the third person, either the singular only or only in the singular and plural. To indicate this, use only3s
for verbs only conjugated in the third person singular (generally impersonal verbs), and only3sp
for verbs only conjugated in the third person singular and plural. An example of the former is schwerfallen (「to be difficult」):
{{de-conj|schwer.fallen<fällt#fiel,gefallen.only3s>}}
which produces
不定式 | schwerfallen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | schwerfallend | ||||
過去分詞 | schwergefallen | ||||
zu-不定式 | schwerzufallen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | — | — | i | — | — |
— | — | — | — | ||
es fällt schwer | — | es falle schwer | — | ||
過去式 | — | — | ii | — | — |
— | — | — | — | ||
es fiel schwer | — | es fiele schwer1 | — | ||
命令式 | — | — |
1這一形式和使用würde的用法均存在.
直陳式 | 虛擬式 | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在時 | — | — | i | — | — |
— | — | — | — | ||
dass es schwerfällt | — | dass es schwerfalle | — | ||
過去式 | — | — | ii | — | — |
— | — | — | — | ||
dass es schwerfiel | — | dass es schwerfiele1 | — |
1這一形式和使用würde的用法均存在.
完成時 | |||||
---|---|---|---|---|---|
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
直陳式 | — | — | 虛擬式 | — | — |
— | — | — | — | ||
es hat schwergefallen | — | es habe schwergefallen | — | ||
過去完成時 | |||||
直陳式 | — | — | 虛擬式 | — | — |
— | — | — | — | ||
es hatte schwergefallen | — | es hätte schwergefallen | — | ||
將來一式 | |||||
不定式 | schwerfallen werden | 虛擬一式 | — | — | |
— | — | ||||
es werde schwerfallen | — | ||||
直陳式 | — | — | 虛擬二式 | — | — |
— | — | — | — | ||
es wird schwerfallen | — | es würde schwerfallen | — | ||
將來二式 | |||||
不定式 | schwergefallen haben werden | 虛擬一式 | — | — | |
— | — | ||||
es werde schwergefallen haben | — | ||||
直陳式 | — | — | 虛擬二式 | — | — |
— | — | — | — | ||
es wird schwergefallen haben | — | es würde schwergefallen haben | — |
An example of the latter is schiefgehen (「to go wrong」):
{{de-conj|schief.gehen<ging,gegangen.sein.only3sp>}}
Third-singular-only verbs change the pronoun from er to es, consistent with their predominantly or exclusively impersonal use, but verbs conjugated only in the third person singular and plural do not make this change, as they can take inanimate objects (including masculine and feminine ones) as subjects.
Conjoined verbs
編輯Conjoined verbs such as ausschneiden und einfügen (「to cut and paste」) can be conjugated by placing the appropriate angle-bracket specification after each verb. For example:
{{de-conj|aus.schneiden<schnitt,geschnitten> [[und]] ein.fügen<>}}
which produces
不定式 | ausschneiden und einfügen | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在分詞 | ausschneidend und einfügend | ||||
過去分詞 | ausgeschnitten und eingefügt | ||||
zu-不定式 | auszuschneiden und einzufügen | ||||
助動詞 | haben | ||||
直陳式 | 虛擬式 | ||||
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
現在時 | ich schneide aus und füge ein | wir schneiden aus und fügen ein | i | ich schneide aus und füge ein | wir schneiden aus und fügen ein |
du schneidest aus und fügst ein | ihr schneidet aus und fügt ein | du schneidest aus und fügest ein | ihr schneidet aus und füget ein | ||
er schneidet aus und fügt ein | sie schneiden aus und fügen ein | er schneide aus und füge ein | sie schneiden aus und fügen ein | ||
過去式 | ich schnitt aus und fügte ein | wir schnitten aus und fügten ein | ii | ich schnitte aus und fügte ein1 | wir schnitten aus und fügten ein1 |
du schnittest aus und fügtest ein du schnittst aus und fügtest ein |
ihr schnittet aus und fügtet ein | du schnittest aus und fügtest ein1 | ihr schnittet aus und fügtet ein1 | ||
er schnitt aus und fügte ein | sie schnitten aus und fügten ein | er schnitte aus und fügte ein1 | sie schnitten aus und fügten ein1 | ||
命令式 | schneid aus und füg ein (du) schneid aus und füge ein (du) schneide aus und füg ein (du) schneide aus und füge ein (du) |
schneidet aus und fügt ein (ihr) |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
直陳式 | 虛擬式 | ||||
---|---|---|---|---|---|
現在時 | dass ich ausschneide und einfüge | dass wir ausschneiden und einfügen | i | dass ich ausschneide und einfüge | dass wir ausschneiden und einfügen |
dass du ausschneidest und einfügst | dass ihr ausschneidet und einfügt | dass du ausschneidest und einfügest | dass ihr ausschneidet und einfüget | ||
dass er ausschneidet und einfügt | dass sie ausschneiden und einfügen | dass er ausschneide und einfüge | dass sie ausschneiden und einfügen | ||
過去式 | dass ich ausschnitt und einfügte | dass wir ausschnitten und einfügten | ii | dass ich ausschnitte und einfügte1 | dass wir ausschnitten und einfügten1 |
dass du ausschnittest und einfügtest dass du ausschnittst und einfügtest |
dass ihr ausschnittet und einfügtet | dass du ausschnittest und einfügtest1 | dass ihr ausschnittet und einfügtet1 | ||
dass er ausschnitt und einfügte | dass sie ausschnitten und einfügten | dass er ausschnitte und einfügte1 | dass sie ausschnitten und einfügten1 |
1罕用,除非在非常正式的場合,否則一般使用würde代替.
Unlike with single weak verbs, the angle brackets cannot be omitted here on einfügen.