維基詞典:啤酒館/2011檔案
建議在中文維基詞典引入(Appendix:)(附錄:)名字空間
編輯用於存放斯氏核心詞、古音構擬、詞頻表一類內容。希望大家發表一下自己的意見。如果一兩周後有統一的看法,我就到bugzilla去發送請求。 Wjcd 2011年1月20日 (四) 10:04 (UTC)
- 建議去維基百科的互助客棧拉人過來討論,這裡社群小,幾個人就算是共識的了。--瓜皮仔@Canton 2011年3月27日 (日) 12:13 (UTC)
- (+)支持此提議。英文維基已經有了。--Jusjih 2011年3月27日 (日) 14:56 (UTC)
- (+)支持--UAL55 2011年6月28日 (二) 05:38 (UTC)
我已經在這裡提出請求了。Wjcd 2011年6月29日 (三) 11:33 (UTC)
你好, I've installed fr:MediaWiki:Gadget-searchbox.js from pl:MediaWiki:Gadget-searchbox.js. It adds the text treatment functions: "go to line n°", "change the capitalization", "search and replace" (eventually "replace all"). JackPotte 2011年2月9日 (三) 21:03 (UTC)
- Thanks! Wjcd 2011年2月9日 (三) 22:52 (UTC)
建議設置修訂版本刪除
編輯RT--UAL55 2011年6月28日 (二) 05:38 (UTC)
- 不太懂您的意思,請解釋。--Jusjih 2011年6月28日 (二) 06:23 (UTC)
圖片過濾器公投呼籲
編輯根據理事會的要求,維基媒體基金會將舉行關於圖片過濾器的公投,以決定社群成員是否支持創建一個自願加入的個人圖片過濾器,以方便讀者為自己過濾某些特定的圖片。
更多的細節和指導性內容將很快發布。公投定於2011年8月12日至27日於中立第三方的服務器上進行。公投的細節、官方負責人員、投票人資格以及其他材料將很快發布在m:Image filter referendum。
協調委員會的成員有:
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris
導入
編輯請問w:zh:紅朝是否符合收錄標準,若符合,請幫忙直接導入。非常感謝--Bencmq 2011年8月4日 (四) 14:15 (UTC)
Please create some templates
編輯Hello. Sorry for English. 1) Please create some templates with links to other Wiki projects - commons, Wikibooks. 2) Templates Template:Wikiquote and Template:Wikisource have links to EN Wiki projects. Is it correctly? By the way, there is the Template:wikisource template with correct link. Examples see on my page - User:Averaver. --Averaver 2011年8月15日 (一) 17:48 (UTC)
- Done. Wjcd 2011年8月16日 (二) 08:06 (UTC)
- Thank you. I updated some articles. --Averaver 2011年8月17日 (三) 15:28 (UTC)
搜索發展
編輯建議在搜索英文詞時同時搜索忽略前綴和後綴的詞彙。--王小朋友 2011年8月18日 (四) 10:52 (UTC)
建議在中文維基詞典允許StringFunctions的使用
編輯關於這個功能的詳細內容見[1]。這個功能可以用來自動分析提取一個詞的各個字母,用於做自動的轉寫、發音預測等等。現在越南語維基詞典已經能使用這個功能(申請頁面:[2]),它的一個好處就是可以省去「越南文轉國際音標」模板的很多代碼。例如在越南語維基詞典,如果要表示「câu lạc bộ」的發音,直接用代碼 {{vie-pron|câu|lạc|bộ}} 就可以出現這樣的效果。而未開通這個功能的中文維基詞典,如果要用與之對應的模板,則必須用代碼 {{越音|a1=c|a2=â|a3=u|b1=l|b2=ạ|b3=c|c1=b|c2=ộ}},顯出效果為:
- 北部方言(河內):
- 中部方言(順化):
- 南部方言(西貢):
同樣這個功能在緬甸文、高棉文、藏文、泰文(例如[3])、日文(平假名、片假名)、阿拉伯文等的轉寫方面也會有很大用途。在bugzilla開通功能需要社群的共識,請大家發表一下意見。Wjcd 2011年8月31日 (三) 02:25 (UTC)
- 附議樓上~ --Crane WANG 2011年8月31日 (三) 22:18 (UTC)
- <delete>已經在bugzilla提出了。Wjcd 2011年9月24日 (六) 11:08 (UTC)</delete>
原來英文維基有{{str index}}
等一系列模板實現這個……直接抄過來了。解決了。Wjcd 2011年9月25日 (日) 01:09 (UTC)
日語、朝鮮語的前綴、後綴
編輯你好. I'm sorry for writing in English, as I cannot write Chinese even though I can read it somewhat. Japanese Wiktionary recently decided not to use a hyphen for Japanese affixes (→ ja:Wiktionary:編集室/2011年Q3#日本語の接頭辭・接尾辭). Korean Wiktionary has already made a similar decision for Korean affixes (→ ko:위키낱말사전:자유게시판#접두사 및 접미사 and ko:위키낱말사전:자유게시판/2010-12#접미사에 하이픈을). Check the following pages :
The only page you have to rename is -ㅅ-, which should be ㅅ now. How about Chinese affixes like 的 and 化? I think they also don't need a hyphen. It will be good if you can have a community decision on that matter. — TAKASUGI Shinji 2011年10月5日 (三) 09:09 (UTC)
- I think Chinese, Japanese and Korean affix entries should not bear hyphens. Almost all Chinese dictionaries don't have hyphens for affixes (affix itself is a very unstressed concept). With Japanese and Korean - they are probably better without hyphens, since affixes/endings/particles (esp. Chinese-derived ones) often overlap with nouns, adverbs ... Wjcd 2011年10月5日 (三) 09:18 (UTC)
- Thank you. I have told in English and French Wiktionaries that Japanese and Korean use no hyphens for affixes.
- English: en:Wiktionary:Beer parlour#Japanese and Korean affixes
- French: [[:fr:Wiktionnaire:Wikidémie/octobre 2011#Affixes en japonais
- Thank you. I have told in English and French Wiktionaries that Japanese and Korean use no hyphens for affixes.
- et en coréen]]
- Please make a consensus not to use a hyphen also for Chinese. — TAKASUGI Shinji 2011年10月5日 (三) 09:46 (UTC)
同一詞條中各語言釋義的排序
編輯請問同一詞條中各不同語言的釋義應該如何排序,是否應該像英文維基詞典一樣,按 ISO 語言代碼的字母順序排列? --Crane WANG 2011年10月6日 (四) 15:27 (UTC)
- 漢語最上,其餘按ISO代碼吧。Wjcd 2011年10月6日 (四) 22:01 (UTC)
I don't think griffin means 生手 please check. Fugyoo 2011年10月18日 (二) 20:02 (UTC)
- I modified the entry and removed 「生手」 from the entry after looking it up in English Wiktionary and other dictionaries. --Crane WANG 2011年10月18日 (二) 22:10 (UTC)
Wjcd更名請求
編輯大家好。用戶User:Wjcd希望更名為User:Hbrug,因其現是管理員,故在這裡遵循行政員User:Jusjih的建議,在此公告社群。更改帳戶後具有管理員權限的將為User:Hbrug,User:Wjcd將不再具有管理員權限。請各位注意,多謝。Wjcd 2011年10月24日 (一) 07:12 (UTC)
漢語拼音
編輯請問各字的漢語拼音發音音符用的是國際音標嗎?還是我的電腦問題沒有正確顯示。如果不是能否加上常用的漢語拼音表示方式?--59.61.142.216 2011年10月24日 (一) 07:26 (UTC)
- 是指像撰、液這樣的頁面嗎?這是Shizhao操作的User:Sz-iwbot從Unihan提取數據時編碼錯誤造成的。漢字的很多朝鮮文、越南文讀音也有問題。我去諮詢下Shizhao,可否用機器人再次載入正確的數據。Wjcd 2011年10月24日 (一) 09:29 (UTC)
- 額,的確部分漢字的unihan數據有問題,這是unihan數據庫的問題,暫時沒有辦法,只好手工解決--Shizhao 2011年10月31日 (一) 07:54 (UTC)
Terms of Use update
編輯I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
Hello,
The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use (de), but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 2011年10月27日 (四) 02:32 (UTC)
如何使用 MediaWiki API 時指定䌓簡?
編輯請問在使用 MediaWiki API 時,要如何指定內文的䌓簡?目前的 API 是:http://zh.wiktionary.org/w/api.php?action=query&prop=revisions&rvprop=content&titles=%s
回覆的內文是預設的䌓簡版本。要如何指定䌓體或簡體呢?我試了用像網址一樣把 /w/ 換成 /zht/ 結果是 404。 Stephenju 2011年11月22日 (二) 15:02 (UTC) stephenju
Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants
編輯I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
- Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
- Do you want to improve retention of our existing editors?
- Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?
The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information. Thanks!
--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 2011年12月22日 (四) 03:12 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)