维基词典:啤酒馆

啤酒

欢迎来到啤酒馆,您可以在这里就维基词典运作中的一般问题提问。如果您的问题是关于某个词的,请访问茶室。如果您对维基词典上机器人的运作用问题请访问机器人。多谢您的合作!

为了大家方便阅读,请在问题或答案之后签名:打四个波浪号(~~~~)。保存页面之后,计算机会自动显示出名字和时间。

申请成为管理员(包括临时权限)、汇入权限以及机器人另有页面提出申请以及讨论。请勿在此提出。

< /2005档案 /2006档案 /2007档案 /2008档案 /2009档案 /2010档案 /2011档案 /2012档案 /2013档案 /2014档案 /2015档案 /2016档案 /2017档案 /2018档案 /2019档案 /2020档案 /2021档案 >


关于提醒编辑

请求对一些常用字词,但易读错,写错的文字。如癖好,毗邻等,加入『提醒』一栏。 劉縐倚讨论) 2019年5月7日 (二) 12:58 (UTC)

(+)傾向支持。--Sayonzei讨论) 2019年5月7日 (二) 13:16 (UTC)
(补充)在一些官方纸质词典,还会专门设立此栏。劉縐倚讨论) 2019年5月7日 (二) 13:27 (UTC)
  • 是打算用那種佔據寬版面的提示?

比如這種樣式?(這是維基語錄的錯誤歸結模板)

--Rowe Wilson Frederisk Holme讨论) 2020年5月25日 (一) 07:13 (UTC)

可以考虑建立Wiktionary:翻译请求编辑

对应enwikt的Wiktionary:Translation requests。--Leiem讨论) 2019年8月5日 (一) 04:18 (UTC)

(+)支持。--Sayonzei讨论) 2019年8月5日 (一) 05:01 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言百科用戶頁 2019年8月10日 (六) 10:59 (UTC)
(+)支持--Jusjih讨论) 2019年10月8日 (二) 21:06 (UTC)
我發現有個Wiktionary Cognate Dashboard,左邊的I miss you按下去就是這個功能。 GnolizX讨论) 2021年5月24日 (一) 12:29 (UTC)
按下去之后有个“选择维基词典”?--Leiem讨论) 2021年5月27日 (四) 17:51 (UTC)

導入其他語言維基詞典的韻部內容编辑

中文維基詞典新的命名空間「Rhymes:」已於2020年1月初建立。私以為英語維基詞典等處的韻部整理已經有一定規模與格式,可以將其進行翻譯後搬運到本地。但手動搬運曠日廢時,我們是否應該使用機器人或其他方式快速建立頁面?TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2020年1月29日 (三) 07:48 (UTC)

先前討論參閱此。--Xiplus讨论) 2020年1月29日 (三) 08:22 (UTC)
「翻譯英語介面內容」是每個頁面都要修改嗎?這個編輯是可以自動化(AWB或機器人)的嗎?--Xiplus讨论) 2020年1月29日 (三) 08:22 (UTC)
User:Xiplus應該是,且我不認為其頁面有規律到可以使用AWB,但機器人也許可以(請原諒我對於機器人運作的一無所知)。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2020年2月4日 (二) 10:09 (UTC)
韻部頁面大致上可以分成兩種:一種是過程頁面,即使用者在搜尋到某詞所屬的韻部前所經過的頁面;另一種是終點頁面,即「真正的韻部」,使用者可以在該頁面找到該詞和同韻的詞彙。例如我在搜尋fearful時,會依序經過 /ɪ-//ɪə...//ɪə(ɹ)f...//ɪəɹfʊl/ 。不知針對不同類型的頁面進行自動擷取核心文字並翻譯(或套上中文的介面/模板)是否做得到?TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2020年2月4日 (二) 10:15 (UTC)
{{rhymes}}現在依然不能鏈接到對應的韻部頁面,使得Rhymes名字空間處於孤立狀態。--Sayonzei讨论) 2020年4月3日 (五) 05:54 (UTC)

頁面目錄只顯示到第三級章節编辑

不利於更精確的定位。我看其他姊妹計劃和其他語言的wikt目錄都可以繼續向下多級(1.1,1.1.1……),為什麼唯有我們最終停在第三級章節。--Sayonzei讨论) 2020年4月18日 (六) 02:43 (UTC)

  • 是不是開了什麼全站toclimit之類的?—— Eric Liu留言百科用戶頁 2020年5月8日 (五) 03:39 (UTC)
    補充:只有詞條(主)空間會出現這種情況,其他名字空間都能正常顯示。--Sayonzei讨论) 2021年7月24日 (六) 12:25 (UTC)

加大附錄:Unicode子頁面中的文字大小编辑

如對比附錄:Unicode/中日韓統一表意文字擴展區Den:Appendix:Unicode/CJK Unified Ideographs Extension D,與enwikt的字體大小相比,本地的字體太小了,很難看清楚。特別是有的漢字筆畫繁複的時候,字體太小導致頁面裡顯示基本一團。--Sayonzei讨论) 2020年5月26日 (二) 03:24 (UTC)

(+)支持。--GuoPC讨论) 2020年5月26日 (二) 05:19 (UTC)
(+)支持。另外,中日韓統一表意文字擴展區基本全部都比较小,应当一起调整。NFSL2001讨论) 2020年5月26日 (二) 08:26 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言百科用戶頁 2020年10月22日 (四) 00:43 (UTC)

可否从维基文库导入《说文解字》?编辑

中文维基词典有{{說文}},但是只用在了不到一千个词条上。而维基文库已经有s:說文解字,我们能不能把它搬运过来呢?--GnolizX讨论) 2020年12月27日 (日) 09:48 (UTC)

(+)支持,但要確定如何快速加入内容。--Jusjih讨论) 2021年2月15日 (一) 22:05 (UTC)
已经导入了Module:說文解字/data,如果大家支持的话,我们只需要用机器人给相关词条加上{{shuowen}}就行了。--GnolizX讨论) 2021年2月16日 (二) 03:48 (UTC)

MediaWiki:Common.css编辑请求 2021-01-24编辑

现在这个日语字体MS PGothic在字号小的时候太难看了,申请将它的font-family替换成和英文维基词典一样,即将280行起

.Jpan, .lang-ja {
        font-family: MS PGothic, Arial Unicode MS, Code2000, sans-serif;
        font-size: 110%;
        }

改为

.Jpan, .lang-ja {
        font-family: 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'Yu Gothic', Meiryo, 'Source Han Sans J', 'Source Han Sans JP', 'Noto Sans CJK JP', 'Droid Sans Japanese', 'MS PGothic', 'MS Gothic', 'MS PMincho', 'MS Mincho', HanaMinA, HanaMinB, sans-serif;
        font-size: 110%;
        }

当然大家有什么其他意见也可以讨论一下。

--Hzy980512讨论) 2021年1月24日 (日) 15:19 (UTC)

@Sayonzei:我还是建议调一下字体,现在这个字号小+斜体的时候太难看了 XD。改MediaWiki:Common.css之前您可以用上面的代码自己创建一个User:Sayonzei/common.css看一下这段CSS样式的效果,自行调一下也行。可以参考我的User:Hzy980512/common.css。--Hzy980512讨论) 2021年7月14日 (三) 09:59 (UTC)
“因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您无权编辑此CSS页面,因为编辑此页面可能会影响所有访问者。”ping一下@Xiplus:--Sayonzei讨论) 2021年7月14日 (三) 10:06 (UTC)
不好意思,我以为有“editinterface”就能编辑MediaWiki:Common.css,原来还需要“editsitecss”😂,但是不知道为啥管理员有“editsitejson”,但是没有“editsitecss”--Hzy980512讨论) 2021年7月14日 (三) 10:21 (UTC)
editsitejson是用来关闭机器人的啊。我的Linux系统只有Source和Noto,不好评价。说起来你不申请管理员? 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 11:22 (UTC)
哪個頁面可以讓我預覽效果? Xiplus讨论) 2021年7月14日 (三) 10:16 (UTC)
@Xiplus:您可以用我的User:Hzy980512/common.css为内容创建一个User:Xiplus/common.css,然后进一个する之类的日语词条页面--Hzy980512讨论) 2021年7月14日 (三) 10:21 (UTC)
先暫時調整讓大家看看效果,不好再調回去。 Xiplus讨论) 2021年7月14日 (三) 10:27 (UTC)
@Xiplus:果然再加一段下面的吧,不然ruby太小了
.Hira, .Hira *,
.Jpan, .Jpan *,
.Kana, .Kana * {
	font-style: normal;
}
.Jpan ruby rt {
	font-family: 'Yu Gothic UI', 'Meiryo UI', 'MS UI Gothic', sans-serif;
	font-size: 60%;
}

--Hzy980512讨论) 2021年7月14日 (三) 10:34 (UTC)

感谢User:Xiplus。@SayonzeiFglfferTongcyDaiEdwardAlexanderCrowleyLeiem:@GnolizX:大家觉得现在改过的日语字体咋样,如果觉得太小可以吧font-size: 110%;换成也和enwikt一样的font-size: 120%;,这样在日语字体上就和enwikt完全同步了😂--Hzy980512讨论) 2021年7月14日 (三) 10:45 (UTC)

Template:汉语读音 編輯請求 2021-02-02编辑

請求增加南京官話讀音。南京音已經比照中古音審音。和中古音有嚴密對映律,對映表見 https://github.com/uliloewi/lang2jin1/blob/master/Guangyun_Langjin_pulish_Alphabetic.2.0.csv ,不同於北京話的雜亂,所以清末以前是標準官話和標準中國話。其讀音值得列入wiktionary。--柳漫讨论) 2021年2月2日 (二) 19:07 (UTC)

Template:汉语读音 編輯請求 2021-02-02编辑

{{!}}} {{{!}} style="margin: 0 1em .5em 1.6em;" {{!}}- valign=top {{!}}{{{簽名}}}{{#if:{{{淮|}}}|{{!}}<table style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border:2px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse; text-align:center" cellpadding="8" rules="all" align=right>{{{淮}}}</table>|{{#if:{{{寧|}}}{{{南京|}}}|<table style="margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border:2px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse; text-align:center" cellpadding="8" rules="all" align=right> <tr valign=top> <td id="subheadline" style="border: 1px solid #999999; font-size: 110%;" colspan="2" align=center>'''[[w:江淮官話|江淮官話]]'''('''[[w:南京話|南京話]]''')</td><tr> <td id="subheadline" style="border: 1px solid #999999;font-size: 105%;">'''[[w:南京話拉丁化方案#輸入法方案|南京話拼音]]'''</td> <td id="subheadline" style="border: 1px solid #999999;font-size: 95%;">{{{寧|{{{南京|}}}}}}</td> </tr></table>[[Category:江淮官話]]}}}}-->{{#if:{{{換行2|}}}|

請插入以上代碼以加入淮語暨南京話的讀音。沙盒已測試成功。

--柳漫讨论) 2021年2月2日 (二) 20:00 (UTC)

汉字条目分词问题编辑

可否参照英语维基词典做法在中文简体页(或中文繁体页)中文一节设置软重定向,不要直接重定向到对应异体字条目。如獨立,应与独立(现在为重定向页)做区分,尤其是其中页面有汉语、日语、朝鲜语、越南语4种语言,其中三种都不适用于此重定向的情况更不应该设置重定向,且此词汇日语不应该写在繁体页面。 另此设置重定向的方式是否有相关规定?搜索后仅搜到一非正式常規页面。现存页面也有简繁两页共存的情况。哪一种情况更符合本地的做法呢?--LaMagiaaa讨论) 2021年2月16日 (二) 14:44 (UTC)

即使不設置重定向頁面,系統也會自動將未建立的繁體字(或簡體字)頁面指向簡體字(或繁體字)頁面,不過兩者還是可以分別建立,例如干乾干干TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年2月16日 (二) 15:00 (UTC)

章節模板是否應該刪除?编辑

Category:語言模板中的{{-en-}}{{-fr-}}等模板;Category:小節模板中的{{-etym-}}{{-pron-}}等模板;以及Category:詞類模板中的{{-abbr-}}{{-n-}}等模板在中文維基詞典中歷史古老,但考慮到現在已經沒有什麼太大用處,反而會造成章節編輯等困難,是否應將其淘汰?TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年4月2日 (五) 13:11 (UTC)

2013年Wjcd就提议过。对我来说,章节编辑困难是次要的,主要是与其他语言的结构保持一致,方便机器人作业。至于由⦃⦃-en-⦄⦄附带的分类,把所有词条堆在Category:英语大分类里,或是同时/只加入Category:英语名词等小分类都是OK的。我是希望,如果文章本身没有XX语名词的分类,则可以保留XX语的大分类。
但应暂时为汉字词条设置例外。具体而言,汉字(不是汉语词)文章的⦃⦃汉语¦字⦄⦄ ,⦃⦃日语¦字⦄⦄ ,⦃⦃朝鲜语¦字⦄⦄ ,⦃⦃越南语¦字⦄⦄ 结构相当一致,可以暂时不动。但是考虑到en:人等文章包括诸多琉球语方言,总不能为每个琉球语方言搞一套模板。如果共识认为可以全数展开,我乐见其成。 EdwardAlexanderCrowley讨论) 2021年4月2日 (五) 14:52 (UTC)
(+)支持替換小節模板和詞類模板,語言模板(=)中立(+)傾向支持。不過至今仍有數量不少的舊英語詞條__NOEDITSECTION__沒有去除。--Sayonzei讨论) 2021年4月3日 (六) 04:10 (UTC)
(+)支持全部替換。另(&)建議 ,在替換同時可針對不同語言加入對應的維護分類(如將{{-en-}}替換後加入[[Category:待分類的英語詞]])。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年4月3日 (六) 04:51 (UTC)
(+)支持全部替换,包括那个拉丁什么的模板。--Leiem讨论) 2021年4月3日 (六) 09:07 (UTC)

2017年也有类似提议。目前我的设置是除zh ja ko vi mnc外无条件替换,zh ja ko vi mnc裸模板(不含参数)也替换。NOEDITSECTION会删,拉丁形素基本处理完毕。

至于汉字页面,需要替换{{汉语|字}}之类的模板,希望明确一下到底怎么替换。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月28日 (三) 13:12 (UTC)

语言代码编辑

有国标。中华人民共和国:GB/T 4880[1][2],中华民国:CNS 13188[3]。似乎后者更全面,但暂时没找到电子版。

我没空写这个,以后随缘吧。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月11日 (日) 13:07 (UTC)

自enwikt更新日语汉字读音问题编辑

技术上,我可以识别日字音模板,然后严格增量更新至ja-readings。如果日字音的某读音不出现在ja-readings,不处理并记录。如果没有使用日字音模板,我会研究怎么识别。

更新的阻力主要是排版问题,ja-readings的排版不太符合这边的常情,希望能处理处理。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月13日 (二) 12:39 (UTC)

借词术语的翻译问题编辑

最近想看看机器人翻译词源部分能有多大的成效,因此引出下列问题。均有对应模板。

  • borrowed:借词(ok)
  • unadapted borrowing:指借词被照搬,没有本地化,或译“非同化借词”。([4]中译作“不同化借词”,显然不是学术界的共识)
  • learned borrowing:确实可以翻译成“古典借词”,指在拉丁语不被使用后,学者从文献提取出的借词,为非接触借词
  • semi-learned borrowing:可以翻译成“半接触借词”
  • orthographic borrowing:形译词(全国科学技术名词审定委员会)(ok)
  • semantic loan:意译词(全国科学技术名词审定委员会),区别于“光年”这种仿译词,指本来在受者中有这个词,因翻译赋予新的意思 [5](ok)
  • calque:按wiki的说法,翻译成“仿译”(ok)
  • partial calque:部分仿译,或称loanblend。全国科学技术名词审定委员会有“混合词”一说()。分类中显示“部分仿译自A语的B语词”以及“B语部分仿译词”似乎通顺一点;也是为了防止与Template:Blend混淆。
  • cognate:同源词。不提供分类,问题不大(ok)
  • noncognate:非同源词(ok)
  • inherited:继承。指继承链从未中断。(ok)
  • derived:派生。按enwikt的意见,应使用inherited或borrowed代替。(ok)
  • phono-semantic matching:音义兼译词(全国科学技术名词审定委员会)。比如白俄罗斯、黑客(ok)
  • doublet:同源對似詞。不必都是借词,比如fire与pyre,前者是继承词(ok)

大家有什么想法?𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月19日 (一) 03:08 (UTC)

@GnolizXHzy980512LeiemSayonzeiTongcyDai:我希望按照学术界的名词来。将在几天内全部更新。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年5月5日 (三) 15:08 (UTC)
(+)支持,不過我記得之前的仿譯(原直譯)分類有些還沒有移動至新的正確頁面,屆時更正後再麻煩您一併處理。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年5月5日 (三) 16:28 (UTC)
search intitle+namespace 查不到。反正最近O1删除了一批页面,重建就好了。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年5月6日 (四) 05:34 (UTC)
看上去没什么问题,不过最好和已有文献中的用词确认一下。(比如是否有专有词汇)--Leiem讨论) 2021年5月5日 (三) 17:45 (UTC)
《普通语言学教程》没相关术语。[6]也没价值。不清楚 张兴权《接触语言学》有没有。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年5月6日 (四) 05:42 (UTC)
我也不太了解这方面的词汇,像Leiem说的一样,如果有文献可以确认的话就没什么大问题了。--Hzy980512讨论) 2021年5月6日 (四) 04:27 (UTC)
(+)支持。這些詞應該沒啥問題。--沈澄心讨论) 2021年5月6日 (四) 05:42 (UTC)
按照全国科学技术名词审定委员会,inherited譯作传承词();orthographic borrowing譯作形译词,phono-semantic matching譯作音义兼译词();semantic loan、calque、cognate、derived沒問題。doublet应该翻译为双式词(參1參2)。 GnolizX讨论) 2021年5月6日 (四) 07:21 (UTC)
同源对似词在cnki搜出来三个([7]等)(复旦:[8]p239,不清楚索绪尔书中怎么翻译的)。既然维基词典的doublet指的是etymological doublets所谓词源双式词,我倾向于同源对似词。另外搜到了[9]先放在这,这篇文档把calque译成“仿造词语”,并不靠谱。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年5月8日 (六) 12:27 (UTC)
已自enwikt更新Module:Etymology并翻译。twice-borrowed又作reborrowing,已自行翻作借回/回借。(日语wiki作再借用,不采用) 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年5月17日 (一) 06:40 (UTC)

建议对大量旧的无链入模板和老旧#subst用模板进行批量删除编辑

由于维基词典的人员更迭,这些无链入模板大多已被使用模块的模板取代,#subst模板的样式已经很旧,大多使用章节模板,且也不再有人使用,建议不再经过Wiktionary:删除请求直接将它们删除,来避免和现用模板混淆,并清理无用页面。如果不知道清理哪些模板,我可以申请成为临时管理员对它们进行清理。 --Hzy980512讨论) 2021年4月27日 (二) 09:36 (UTC)

想删的时候改成移动到User:Qnm/t/下面吧。要是删了,我都不清楚那堆莫名其妙的格式怎么来的,修起来很麻烦。模板么就是User:Qnm/shibo77-81220下面的那一堆。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月27日 (二) 09:50 (UTC)
我认为那些零链入的旧模板对您应该也没什么用处,因为它们一个链入页面都没有,您要修的词条必然也不会包含这些模板。至于#subst模板,我觉得大概也没什么用,因为光从页面布局应该是难以看出是从哪个模板#subst展开得来的,或者不知道您有什么方法可以定位这些模板呢?--Hzy980512讨论) 2021年4月27日 (二) 10:43 (UTC)
因为就50多位大量贡献者,多翻翻历史记录就知道怎么回事了。上面这个shibo77的15年前的用户页就是这么来的。总之,您要删和我要搬到用户页并不冲突,有共识过几天就能搬了。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月27日 (二) 10:52 (UTC)
(+)支持刪除。 GnolizX讨论) 2021年4月27日 (二) 10:19 (UTC)

对模板q的小写用法增设阻止过滤器,对模板m的小写用法增设警告过滤器编辑

本来呢我对q模板有一模板两用的想法,说不定lua可以辨别模板是大写还是小写。想想没必要,也会增加出错的可能性。

至于m模板,也可以警告小写用法⦃⦃m¦,如果真的需要写成阳性可以改用大写,或者只使用⦃⦃m⦄⦄。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月28日 (三) 03:03 (UTC)

autocat系分类的wikidata链接问题编辑

  1. 主要有两种实现。一种是机器人解析页面名称,一种是交由Module生成正确的英语页面名称(使用<!注释),这样机器人直接读到就能链接了。不过我最近不想处理这个,只是单纯提一下。
  2. 还有一个问题,到底有多少语言名字中带“的”?粗略扫了一遍两岸标准文档,没有发现。我之前展开标题模板获取的列表,只有“罗的”。如果是语言名字中带“罗的”,可以先把“罗的”替换成“罗底”再处理(长度一致,方便某些编程语言使用者)。不要指望用“语”定位,因为有“语系 语族 国际语ABE 跨语言 xx话”之类的语言名称。
  3. 希望以后翻译语言名称尽量不带“的”。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年4月30日 (五) 05:44 (UTC)

WT:新词推荐修改提议(2021年5月)编辑

原条文:

词条要求
词汇需要有读音、释义及例句(或用法)。
获选标准
  1. 净票数4票支持(含提名者或主编者票数)
  2. 满足所需支持票数后3天当选,若存在投票人数不足时,可延长此期限,但不超过10天

修改后:

词条要求
词汇需要有读音、词源、释义、词形变化、例句或用法其中任意三者
获选标准
  1. 净票数3票支持(含提名者或主编者票数);
  2. 满足所需支持票数后3天当选,当投票人数不足时,可延长此期限,但不超过14天

主要变化用红色标出。--Leiem讨论) 2021年5月23日 (日) 11:04 (UTC)

(+)支持GnolizX讨论) 2021年5月24日 (一) 12:35 (UTC)
(+)支持TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年5月24日 (一) 18:03 (UTC)
(+)支持,並微調用詞。—— Eric Liu留言百科用戶頁 2021年6月17日 (四) 10:59 (UTC)
(+)支持。提名者票。--Leiem讨论) 2021年6月26日 (六) 17:09 (UTC)

公示7天后通过。--Leiem讨论) 2021年6月26日 (六) 17:09 (UTC)

@Leiem:公示期已過。—— Eric Liu留言百科用戶頁 2021年7月14日 (三) 13:10 (UTC)
已更新。--Leiem讨论) 2021年7月14日 (三) 14:06 (UTC)

五笔编码编辑

在汉字的编码章节,请求增加五笔的编码信息,绝大部分是没有的。—以上未簽名的留言由Bangbang.S對話貢獻)於2021年6月17日 (四) 05:07 (UTC)加入。

Editing news 2021 #2编辑

2021年6月24日 (四) 14:15 (UTC)

命名空間更動编辑

提議加入前綴 WTCAT 作為 WiktionaryCategory 的別名,並加入 Reconstruction(對應的漢語命名空間可譯為重構重构)以存放重構語言的詞條。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月26日 (六) 04:37 (UTC)

支持,Reconstruction用RC吧,附enwiktzhwiki 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月26日 (六) 04:50 (UTC)
设置Category别名的话机器人要考虑的情况又多了不少,而且命名空间还不区分大小写,希望管理员能用过滤器检测并标记。我见过用"分類"的。存量页面我这两天全部改成Category。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月26日 (六) 05:05 (UTC)
@EdwardAlexanderCrowley:請問為什麼機器人要考慮的情況會變多呢?TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月26日 (六) 05:49 (UTC)
category, Category, 分类, 分類, cat, CAT, Cat这些是常用的,还要考虑其他变体如CaT(虽然有点夸张)。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月26日 (六) 05:58 (UTC)

關於譯名要用重構重构或者重建或者其他名稱,歡迎大家討論。@Cosinepi-flySongyanzhiTongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月26日 (六) 05:49 (UTC)

@TongcyDai:建議可使用重建,因台灣學界多使用「重建」一詞,以下分享幾位教授的文章/翻譯:張光宇教授何大安教授洪惟仁教授江敏華教授--Cosinepi-fly讨论) 2021年6月26日 (六) 06:04 (UTC)
(+)同意:支持,重建的使用率應不低,重構則可作為並列使用。 —Songyanzhi讨论) 2021年6月26日 (六) 06:08 (UTC)
請問@GnolizXSayonzeiHzy980512Leiem:諸位意下如何?TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月26日 (六) 12:07 (UTC)
(+)支持重構,以及T作Template的别名。 GnolizX讨论) 2021年6月26日 (六) 14:41 (UTC)
出于本人习惯我倾向(+)支持“重构”。但是如果考虑简繁转换等问题的话,使用“重建”可能会稍微好一些。另外我们可能也应考虑像Appendix等名字空间一样保留英文Reconstruction作为重定向名字空间。这里算我投“重构”一票吧。--Hzy980512讨论) 2021年6月27日 (日) 01:37 (UTC)
(+)支持。另外,倾向用“重構”。--Leiem讨论) 2021年6月26日 (六) 12:11 (UTC)
PS: 看了上面的内容,重建亦可。--Leiem讨论) 2021年6月26日 (六) 12:13 (UTC)

綜合以上討論:

  1. 新增命名空間 Reconstruction 及別名重建重構重构RC
  2. 新增 Category 的別名 CAT
  3. 新增 Template 的別名 T
  4. 新增 Wiktionary 的別名 WT

請問還有缺漏的項目或是其他新意見嗎?@GnolizXSayonzeiHzy980512LeiemEdwardAlexanderCrowley:、@Cosinepi-flySongyanzhiTongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月30日 (三) 03:38 (UTC)

增设模板编辑员。其他权限倒不迫切。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月30日 (三) 03:44 (UTC)
(+)支持增設模板編輯員。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年6月30日 (三) 11:24 (UTC)
Reconstruction增設別名OK,無其他意見。--Cosinepi-fly讨论) 2021年6月30日 (三) 15:52 (UTC)
如果需要将RC加入搜索默认选项,我去phabricator说。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月3日 (六) 08:05 (UTC)
構擬是好的,构拟也是。希望增加构拟作为 Reconstruction的别名。 七个点讨论) 2021年7月5日 (一) 15:47 (UTC)

Phabricator任务已建编辑

phab:T286101 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月3日 (六) 03:13 (UTC)

  • [10]相當於[11],namespace編號是我特別要求與enwikt一致的。
  • [12]類似於[13],沒有加构拟,抱歉。
  • [14]相當於[15]

若需要更改搜索選項及加入構擬,請另建。𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月7日 (三) 06:22 (UTC)

Server switch编辑

SGrabarczuk (WMF) 2021年6月27日 (日) 01:19 (UTC)

添加enwiktionary为跨维基导入源编辑

用于搬运模板。我认为frwiktionary、jawiktionary和yuewiktionary也可以加上。--GZWDer讨论) 2021年6月27日 (日) 17:20 (UTC)

提议导入模板必须翻译编辑

加入Wiktionary:导入者的“导入须知”新章节,条文如下:𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月29日 (二) 03:26 (UTC)

  1. 自维基百科导入主命名空间页面,应选择“汇入至命名空间:”为“Transwiki”。导入模板应注意同名模板是否存在。
  2. 跨语言导入条目和模板必须翻译,当导入的模板调用了模块时应翻译所使用部分。导入模块,应加回曾经翻译的部分。导入模板模块文档应翻译章节标题,应保证无脚本错误。

批量文本替换编辑

--GZWDer讨论) 2021年6月27日 (日) 17:34 (UTC)

Module:Languages/data2编辑请求编辑

请求根据en:Module:languages/data2的m["pi"]一节更新Module:languages/data2来让巴利语可以自动生成转写。当然也应该酌情更新其他语言来让更多语言能自动生成罗马字转写。--Hzy980512讨论) 2021年6月28日 (一) 08:23 (UTC)

虽然我用机器人搬了所有translit结尾的模块,部分模块会依赖没搬运的形如und-pron的模块,所以不能工作。有依赖的转写模块见User:Qnm/translit-require𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月28日 (一) 09:44 (UTC)
我把依赖模块都搬了,如果今后出错那就是require("Module:scripts").findBestScript的问题。更新的时候紧盯Category:有脚本错误的页面就行。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年6月28日 (一) 10:49 (UTC)
 完成Special:diff/6143602。--Sayonzei讨论) 2021年6月28日 (一) 13:13 (UTC)

關於日後西夏文字諸詞條屬性和解耦合問題的初步方案及探討编辑

經過在QQ群以及私聊的多次初步討論,對於西夏文/文字字符的條目內具體內容,我做出了如下的總結。

對於一個西夏文字符,其中作為字符本身的屬性有:

1.統一碼碼位;2.四角號碼;3.結構信息;4.諸字典序(夏漢字典序等);5.HTML元素;;

以上屬性應當放置於跨語言一節。

對於一個西夏文字符,其中作為西夏語語素的屬性有:

1.發音(擬音);2.字形來源(生成路徑);3.番漢對字(掌中珠源);4.義項;5.相關(西夏)字;;

以上屬性應當放在西夏語一節。

--七个点讨论) 2021年7月5日 (一) 15:40 (UTC)

preloadtext编辑

经过搜索,我发现这个稍微有点用。简而言之,之前需要创建某模板,然后使用preload=Template%3Axxx建立页面,如zhwiki创建用户框;现在可以直接用preloadtext=。主要是写脚本方便。

phab任务已建:phab:T286541𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月13日 (二) 09:50 (UTC)

這樣就好Xiplus讨论) 2021年7月19日 (一) 13:50 (UTC)
这个虽然只支持电脑源代码编辑,跟enwikt的效果已经一样了。我已修改Module:Shortcut box并将en:User:Erutuon/scripts/addAutoCat.js搬运至User:EdwardAlexanderCrowley/js/addAutoCat.js,虽然后者的preloadtext没什么大用。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月19日 (一) 15:54 (UTC)

自动搬运enwikt脚本已初步完善编辑

  • export.js:有导出页面、文档、同时导出功能,自动链接wikidata。效果见[16][17]。欢迎用User:Qnm/99测试。
  • import.js:除以上功能,还提供导入至编辑区功能,但不推荐。我一般先导入再翻译,方便别人知道翻译了什么。
  • import.js的大小写转换是比较全的,当然我也有enwikt全体大写标题的清单的。
  • 至于手机版怎么办,还在想。
  • 在enwikt的common.js加入mw.loader.load('//zh.wiktionary.org/wiki/User:EdwardAlexanderCrowley/js/export.js?action=raw&ctype=text/javascript');或zhwikt的common.js加入mw.loader.load('//zh.wiktionary.org/wiki/User:EdwardAlexanderCrowley/js/import.js?action=raw&ctype=text/javascript');以启用。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月13日 (二) 15:23 (UTC)

不太懂這裡對於簡體與繁體的原則编辑

剛來到這邊,想做一點編輯,但隨便晃了一下有一點找不太出這裡對於繁體以及簡體條目創建的還輯,我常看英文版詞典基本上頁面內容都是以繁體的字詞建立,簡體頁面則使用{{zh-see}}導向,但在這裡好像並沒有著這樣的原則,例如我剛剛在查詢:统计是一個漢語頁面但是統計卻變成日語了。這樣讓我對於要怎麼創建一個新的頁面有點困惑,好像也沒有一個方針頁面有寫到這部份,不知道大家是怎麼處理的?tntchn 對話 · 貢獻 2021年7月19日 (一) 17:33 (UTC)

那些是之前的机器人导入的,现在一般创建新词或者更新原来的词条都按照英语的用{{zh-see}}把简体重定向到繁体的来做。因为之前导入的页面太多我们一下子也不好改。--Hzy980512讨论) 2021年7月20日 (二) 00:25 (UTC)
在简体页面放zh-see有违“人人皆可编辑”的原则,给使用简体书写释义带来不便,我倾向于直接重定向。简体页面还是要建立的,为了在其他语言版本的跨语言链接。标题以繁体为准是为了中日韩越统一,当然日本也有简体字就是了。--𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月20日 (二) 01:41 (UTC)
@EdwardAlexanderCrowley:我认为直接重定向简体到繁体反而不能像{{zh-see}}一样解释简体字的使用场景呢?我认为以繁体为准是因为一个简体字可能对应多个繁体字,以繁体字为准更加容易定义汉字,比如en:干#Etymology_1。--Hzy980512讨论) 2021年7月20日 (二) 01:48 (UTC)
对仅有一个zh-see的页面看不出不重定向的好处。汉字当然可以zh-see,词语的话一对多的情况很少(如回复),遇到的话确实可以zh-see。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月20日 (二) 01:57 (UTC)
只是为了统一而已吧,像我之前说的用{{zh-see}}可以解释简体和繁体在哪些地区使用,繁体词条里面已经用{{zh-forms}}包含简体字的书写释义了。放一个{{zh-see}}明确解释一下这是简体词条也是对汉语学习者很有帮助的。而且即使是繁体词条里面用简体写释义我觉得也是没有任何问题的。--Hzy980512讨论) 2021年7月20日 (二) 02:04 (UTC)
简繁区别全放繁体词条不就好了。用zh-see的问题是,比如释义是# 词汇,点进去发现是zh-see,用户体验不好。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月20日 (二) 02:44 (UTC)
還會有跨語言連結的問題,如果不使用簡體標題創建一個頁面,在部份外語的詞典只有創建簡體頁面,在側邊欄會無法找到中文詞典的連結,這樣顯得有點奇怪:外語使用者在找一個中文詞語卻以為中文詞典裡沒有這個頁面。tntchn 對話 · 貢獻 2021年7月20日 (二) 05:07 (UTC)
创建重定向页面就好,如en:难受连到难受𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月20日 (二) 05:36 (UTC)

近日将淘汰c, f, m, n模板,以便将m重定向至mention编辑

具体地来说,对{{m|f}}:〈〉,将改为{{gm|gf}}。有无意见?我不倾向于将{{m|f}}变为{{g|m|f}}mf,我希望怎么快怎么来。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月24日 (六) 02:59 (UTC)

经查enwikt没有模板gm, gf, gn, gc, gs, gp;经查zhwikt的Module:下页面不需要改 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月24日 (六) 16:00 (UTC)
机器人运行完毕,已将{{m}}{{mention}}{{c}}{{topics}}。至于{{p}},或可重定向至{{para}},但这个模板只用于模板文档。w:T:P则用于维基数据。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月25日 (日) 13:35 (UTC)
非常感謝。{{m}}重定向到{{mention}}後真的方便多了。TongcyDai  ฅ • ω • ฅ 2021年7月28日 (三) 09:09 (UTC)

Template:漢 編輯請求 2021-07-30编辑

[[分类:漢字|{{uc:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]改成[[分类:漢字|{{#invoke:zh-sortkey/templates|sortkey|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]],用部首排序。--GnolizX讨论) 2021年7月30日 (五) 08:04 (UTC)

 完成Special:diff/6231906。--Sayonzei讨论) 2021年7月30日 (五) 08:05 (UTC)

Template:漢語 編輯請求 2021-07-30编辑

<noinclude>前加上[[分類:汉语|{{#invoke:zh-sortkey/templates|sortkey|{{PAGENAME}}}}]]{{#ifeq:{{{1|}}}|字|[[分類:汉语汉字|{{#invoke:zh-sortkey/templates|sortkey|{{PAGENAME}}}}]]}},用部首排序。--GnolizX讨论) 2021年7月30日 (五) 08:20 (UTC)

 完成Special:diff/6231911。--Sayonzei讨论) 2021年7月30日 (五) 08:24 (UTC)

测试简繁无关的锚点跳转脚本编辑

简单写了一个User:Hzy980512/hashcheck.js,主要是为了解决{{m}}等函数的hash跳转(即URL后面的#跳转到同一页面的指定语言的一章等情况)在简中词条下无法正常工作的情况,如果各位有兴趣欢迎将下列代码添加到自己的common.js(如User:Hzy980512/common.js中)用各种PC或手机浏览器测试一下是否有bug,如果没问题以后可能会加入MediaWiki:Common.js或者一个默认开启的小工具中。我测试了一下暂时没有什么问题,但离实装可能还有距离,因为还有一些如转换字典(网上抄的)等可能需要改进。因为水平有限不免有问题,因此无论功能还是代码编写上都希望各位提出一下意见,典型的测试页面有plumaKlavier#词源clavier等,谢谢。

mw.loader.load('/w/index.php?title=User:Hzy980512/hashcheck.js&action=raw&ctype=text/javascript');

--Hzy980512讨论) 2021年7月30日 (五) 16:08 (UTC)