alcanzar
加利西亞語
編輯其他形式
編輯詞源
編輯自13世紀起可考,作alcançar。源自通俗拉丁語 *accalciare,源自calx, calcis (「腳後跟」)。
發音
編輯動詞
編輯alcanzar (第一人稱單數現在時 alcanzo,第一人稱單數過去時 alcancei,過去分詞 alcanzado)
變位
編輯 alcanzar (c-z交替) 的變位
衍生詞彙
編輯參考資料
編輯- 「alcançar」 in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- 「alcanç」 in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- 「alcanzar」 in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- "alcanzar" in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- 「alcanzar」 in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
西班牙語
編輯其他形式
編輯詞源
編輯源自通俗拉丁語 incalciō, incalciāre(最終與拉丁語 calx (「腳後跟」)有關),受到了阿拉伯語 اَل (al-)和/或西班牙語介詞al的影響。對比形式encalzar、葡萄牙語 encalçar、加泰羅尼亞語 encalçar。亦對比英語 causeway,其中cause-派生自calciare (「踏」),其亦派生出西班牙語 calzar。
發音
編輯動詞
編輯alcanzar (第一人稱單數現在時 alcanzo,第一人稱單數過去時 alcancé,過去分詞 alcanzado)
變位
編輯 alcanzar (c-z交替)的變位(見Appendix:西班牙語動詞)
alcanzar (c-z交替)的部分組合詞形
這些變位形式是自動生成的,實際上可能不使用。代詞的使用因地區而異。
用法說明
編輯當本詞用來指「觸頂於」,其常後接可測量直接賓語,如el puesto、el número、un punto máximo。因此本詞意實為「達到」。
衍生詞彙
編輯延伸閱讀
編輯- 「alcanzar」,Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版],西班牙皇家學院,2014年