加利西亞語

編輯

其他形式

編輯

詞源

編輯

自13世紀起可考,作alcançar。源自通俗拉丁語 *accalciare,源自calx, calcis (腳後跟)

發音

編輯

動詞

編輯

alcanzar (第一人稱單數現在時 alcanzo,第一人稱單數過去時 alcancei,過去分詞 alcanzado)

  1. (及物) 到達趕上
    近義詞:abrangueracadar
  2. (及物) 得到
    近義詞:acadaratangueratinxir

變位

編輯

衍生詞彙

編輯

參考資料

編輯
  • alcançar」 in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • alcanç」 in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • alcanzar」 in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • "alcanzar" in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • alcanzar」 in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

西班牙語

編輯

其他形式

編輯

詞源

編輯

源自通俗拉丁語 incalciō, incalciāre(最終與拉丁語 calx (腳後跟)有關),受到了阿拉伯語 اَل (al-)和/或西班牙語介詞al的影響。對比形式encalzar葡萄牙語 encalçar加泰羅尼亞語 encalçar。亦對比英語 causeway,其中cause-派生自calciare (),其亦派生出西班牙語 calzar

發音

編輯
  • 國際音標(幫助): (西班牙) /alkanˈθaɾ/ [al.kãn̟ˈθaɾ]
  • 國際音標(幫助): (拉丁美洲) /alkanˈsaɾ/ [al.kãnˈsaɾ]
  • (哥倫比亞)音頻(檔案)

動詞

編輯

alcanzar (第一人稱單數現在時 alcanzo,第一人稱單數過去時 alcancé,過去分詞 alcanzado)

  1. (及物) 到達達成成就趕上
  2. (不及物) 足夠
  3. (及物) 達到頂峰,觸頂於
    近義詞:llegar

變位

編輯

用法說明

編輯

當本詞用來指「觸頂於」,其常後接可測量直接賓語,如el puestoel númeroun punto máximo。因此本詞意實為「達到」。

衍生詞彙

編輯

延伸閱讀

編輯