дишам
保加利亞語
编辑詞源
编辑源自原始斯拉夫語 *dyšati,*dyxati的次形式 + *-jati。
動詞
编辑ди́шам • (díšam) 非完
使用注意
编辑本詞用於指連續的呼吸過程,單次呼吸則用 дихам (diham)。
變位
编辑 ди́шам的變位(第3類變位,非完整體,不及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | ди́шащ díšašt |
ди́шал, диша́л1 díšal, dišál1 |
ди́шал díšal |
— | ди́шайки díšajki | |
定主語形式 | ди́шащият díšaštijat |
ди́шалият, диша́лият1 díšalijat, dišálijat1 |
— | — | |||
定賓語形式 | ди́шащия díšaštija |
ди́шалия, диша́лия1 díšalija, dišálija1 |
— | — | |||
陰性 | 不定 | ди́шаща díšašta |
ди́шала, диша́ла1 díšala, dišála1 |
ди́шала díšala |
— | ||
定 | ди́шащата díšaštata |
ди́шалата, диша́лата1 díšalata, dišálata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | ди́шащо díšašto |
ди́шало, диша́ло1 díšalo, dišálo1 |
ди́шало díšalo |
— | ди́шане díšane | |
定 | ди́шащото díšaštoto |
ди́шалото, диша́лото1 díšaloto, dišáloto1 |
— | — | ди́шането díšaneto | ||
複數 | 不定 | ди́шащи díšašti |
ди́шали, диша́ли1 díšali, dišáli1 |
ди́шали díšali |
— | ди́шания, ди́шанета díšanija, díšaneta | |
定 | ди́шащите díšaštite |
ди́шалите, диша́лите1 díšalite, dišálite1 |
— | — | ди́шанията, ди́шанетата díšanijata, díšanetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | ди́шам díšam |
ди́шаш díšaš |
ди́ша díša |
ди́шаме díšame |
ди́шате díšate |
ди́шат díšat | |
未完成 | ди́шах díšah |
ди́шаше díšaše |
ди́шаше díšaše |
ди́шахме díšahme |
ди́шахте díšahte |
ди́шаха díšaha | |
不定過去 | ди́шах, диша́х1 díšah, dišáh1 |
ди́ша, диша́1 díša, dišá1 |
ди́ша, диша́1 díša, dišá1 |
ди́шахме, диша́хме1 díšahme, dišáhme1 |
ди́шахте, диша́хте1 díšahte, dišáhte1 |
ди́шаха, диша́ха1 díšaha, dišáha1 | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 ди́шал m,ди́шала f,ди́шало n或ди́шали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 ди́шал m,ди́шала f,ди́шало n或ди́шали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 ди́шал m,ди́шала f,ди́шало n或ди́шали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 ди́шал/диша́л1 m,ди́шала/диша́ла1 f,ди́шало/диша́ло1 n或ди́шали/диша́ли1 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
ди́шай díšaj |
ди́шайте díšajte |
1方言標記.
派生詞
编辑- дишане (dišane) (動詞性名詞)
- вдишам (vdišam, “吸氣”)
- въздишам (vǎzdišam, “歎息”)
- задишам (zadišam, “吸氣”)
- издишам (izdišam, “呼氣;消逝”)
- отдишам (otdišam, “喘氣”)
相關詞彙
编辑參考資料
编辑- дишам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- Georgiev V. I., editor (1971年),“дишам”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 1 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 398 頁