умирать
俄語
编辑詞源
编辑у- (u-) + -мира́ть (-mirátʹ)。
發音
编辑動詞
编辑умира́ть (umirátʹ) 非完 (完整體 умере́ть)
- 自然死亡
- (比喻義) 消失,消逝
- Любо́вь умира́ет. ― Ljubóvʹ umirájet. ― 愛情即將逝去。
- (比喻義,口語) 無法運作,停止工作
- (比喻義) 強烈地感受到某種情緒
屈折
编辑умира́ть的變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | умира́ть umirátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | умира́ющий umirájuščij |
умира́вший umirávšij |
被動 | — | — |
副詞 | умира́я umirája, умира́ючи1△ umirájuči1△ |
умира́в umiráv, умира́вши umirávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | умира́ю umiráju |
бу́ду умира́ть búdu umirátʹ |
第二人稱單數 (ты) | умира́ешь umiráješʹ |
бу́дешь умира́ть búdešʹ umirátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | умира́ет umirájet |
бу́дет умира́ть búdet umirátʹ |
第一人稱複數 (мы) | умира́ем umirájem |
бу́дем умира́ть búdem umirátʹ |
第二人稱複數 (вы) | умира́ете umirájete |
бу́дете умира́ть búdete umirátʹ |
第三人稱複數 (они́) | умира́ют umirájut |
бу́дут умира́ть búdut umirátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
умира́й umiráj |
умира́йте umirájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | умира́л umirál |
умира́ли umiráli |
陰性 (я/ты/она́) | умира́ла umirála | |
中性 (оно́) | умира́ло umirálo |
同義詞
编辑- дава́ть ду́ба (davátʹ dúba)
- издыхать (izdyxatʹ)
- испуска́ть дух (ispuskátʹ dux)
- конча́ться (končátʹsja)
- отходи́ть (otxodítʹ)
- переходи́ть в мир ино́й (perexodítʹ v mir inój)
- погиба́ть (pogibátʹ)
- подыха́ть (podyxátʹ)
- помира́ть (pomirátʹ)
- преставляться (prestavljatʹsja)
- приказа́ть до́лго жить (prikazátʹ dólgo žitʹ)
- сыгра́ть в я́щик (sygrátʹ v jáščik)