首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
擴張
语言
监视本页
编辑
目录
1
漢語
1.1
寫法
1.2
讀音
1.3
釋義
1.4
翻譯
漢語
编辑
寫法
编辑
规范字
(
简化字
):
扩
张
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字
:
擴
張
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体
:
擴
張
(台湾)
香港标准字形
:
擴
張
(香港、澳门)
讀音
编辑
官話
(
拼音
)
:
kuòzhāng
(
注音
)
:
ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ
粵語
(
粵拼
)
:
kwok
3
zoeng
1
/ kwong
3
zoeng
1
客家語
(
四縣
,
白話字
)
:
khok-chông
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
khok-tiong
/
khok-tiang
/
khok-tiuⁿ
/
khok-tioⁿ
/
khòng-tiong
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
kuòzhāng
注音
:
ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ
通用拼音
:
kuòjhang
威妥瑪拼音
:
kʻuo
4
-chang
1
耶魯官話拼音
:
kwò-jāng
國語羅馬字
:
kuohjang
西里爾字母轉寫
:
кочжан
(kočžan)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/kʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
kwok
3
zoeng
1
/ kwong
3
zoeng
1
耶魯粵拼
:
kwok j
ē
ung / kwong j
ē
ung
廣州話拼音
:
kwok
8
dzoeng
1
/ kwong
3
dzoeng
1
廣東拼音
:
kuog
3
zêng
1
/ kuong
3
zêng
1
國際音標
(
幫助
)
:
/kʷʰɔːk̚³ t͡sœːŋ
⁵⁵
/, /kʷʰɔːŋ³³ t͡sœːŋ
⁵⁵
/
客家語
(
四縣話
,包括
苗栗
和
美濃
)
白話字
:
khok-chông
客家語拼音
:
kog
ˋ
zong
ˊ
客家話拼音
:
kog
5
zong
1
國際音標
:
/kʰok̚² t͡soŋ²⁴/
閩南語
(
泉漳話
:
廈門
、
泉州
、
臺灣話
(常用))
白話字
:
khok-tiong
臺羅
:
khok-tiong
普實台文
:
qokdiofng
國際音標
(
泉州
)
:
/kʰɔk̚⁵⁻²⁴ tiɔŋ³³/
國際音標
(
廈門
,
臺北
,
高雄
)
:
/kʰɔk̚³²⁻⁴ tiɔŋ⁴⁴/
(
泉漳話
:
漳州
)
白話字
:
khok-tiang
臺羅
:
khok-tiang
普實台文
:
qokdiafng
國際音標
(
漳州
)
:
/kʰɔk̚³²⁻⁵ tiaŋ⁴⁴/
(
泉漳話
:
廈門
、
泉州
)
白話字
:
khok-tiuⁿ
臺羅
:
khok-tiunn
普實台文
:
qokdviw
國際音標
(
泉州
)
:
/kʰɔk̚⁵⁻²⁴ tiũ³³/
國際音標
(
廈門
)
:
/kʰɔk̚³²⁻⁴ tiũ⁴⁴/
(
泉漳話
:
漳州
)
白話字
:
khok-tioⁿ
臺羅
:
khok-tionn
普實台文
:
qokdvioy
國際音標
(
漳州
)
:
/kʰɔk̚³²⁻⁵ tiɔ̃⁴⁴/
(
泉漳話
:
臺灣話
(異讀))
白話字
:
khòng-tiong
臺羅
:
khòng-tiong
普實台文
:
qorngdiofng
國際音標
(
高雄
)
:
/kʰɔŋ²¹⁻⁴¹ tiɔŋ⁴⁴/
國際音標
(
臺北
)
:
/kʰɔŋ¹¹⁻⁵³ tiɔŋ⁴⁴/
釋義
编辑
翻譯
编辑
翻譯
俄语:1)
расширять
;
расширение
]]
расширение
желудка
;2)
преувеличивать
,
раздувать
;3)
экспансия
политика
экспансии
,
экспансионистская
политика